Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 5:38

Context
NET ©

“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ 1 

NIV ©

"You have heard that it was said, ‘Eye for eye, and tooth for tooth.’

NASB ©

"You have heard that it was said, ‘AN EYE FOR AN EYE, AND A TOOTH FOR A TOOTH.’

NLT ©

"You have heard that the law of Moses says, ‘If an eye is injured, injure the eye of the person who did it. If a tooth gets knocked out, knock out the tooth of the person who did it.’

MSG ©

"Here's another old saying that deserves a second look: 'Eye for eye, tooth for tooth.'

BBE ©

You have knowledge that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:

NRSV ©

"You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’

NKJV ©

"You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’


KJV
Ye have heard
<191> (5656)
that
<3754>
it hath been said
<4483> (5681)_,
An eye
<3788>
for
<473>
an eye
<3788>_,
and
<2532>
a tooth
<3599>
for
<473>
a tooth
<3599>_:
NASB ©
"You have heard
<191>
that it was said
<3004>
, 'AN EYE
<3788>
FOR AN EYE
<3788>
, AND A TOOTH
<3599>
FOR A TOOTH
<3599>
.'
GREEK
hkousate
<191> (5656)
V-AAI-2P
oti
<3754>
CONJ
erreyh
<4483> (5681)
V-API-3S
ofyalmon
<3788>
N-ASM
anti
<473>
PREP
ofyalmou
<3788>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
odonta
<3599>
N-ASM
anti
<473>
PREP
odontov
<3599>
N-GSM
NET © [draft] ITL
“You have heard
<191>
that
<3754>
it was said
<4483>
, ‘An eye
<3788>
for an
<473>
eye
<3788>
and
<2532>
a tooth
<3599>
for
<473>
a tooth
<3599>
.’
NET ©

“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ 1 

NET © Notes

sn A quotation from Exod 21:24; Lev 24:20.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org