Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 5:23

Context
NET ©

So then, if you bring your gift to the altar and there remember that your brother has something against you,

NIV ©

"Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,

NASB ©

"Therefore if you are presenting your offering at the altar, and there remember that your brother has something against you,

NLT ©

"So if you are standing before the altar in the Temple, offering a sacrifice to God, and you suddenly remember that someone has something against you,

MSG ©

"This is how I want you to conduct yourself in these matters. If you enter your place of worship and, about to make an offering, you suddenly remember a grudge a friend has against you,

BBE ©

If then you are making an offering at the altar and there it comes to your mind that your brother has something against you,

NRSV ©

So when you are offering your gift at the altar, if you remember that your brother or sister has something against you,

NKJV ©

"Therefore if you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has something against you,


KJV
Therefore
<3767>
if
<1437>
thou bring
<4374> (5725)
thy
<4675>
gift
<1435>
to
<1909>
the altar
<2379>_,
and there
<2546>
rememberest
<3415> (5686)
that
<3754>
thy
<4675>
brother
<80>
hath
<2192> (5719)
ought
<5100>
against
<2596>
thee
<4675>_;
NASB ©
"Therefore
<3767>
if
<1437>
you are presenting
<4374>
your offering
<1435>
at the altar
<2379>
, and there
<2546>
remember
<3403>
that your brother
<80>
has
<2192>
something
<5100>
against
<2596>
you,
GREEK
ean
<1437>
COND
oun
<3767>
CONJ
prosferhv
<4374> (5725)
V-PAS-2S
to
<3588>
T-ASN
dwron
<1435>
N-ASN
sou
<4675>
P-2GS
epi
<1909>
PREP
to
<3588>
T-ASN
yusiasthrion
<2379>
N-ASN
kakei
<2546>
ADV-C
mnhsyhv
<3415> (5686)
V-APS-2S
oti
<3754>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
adelfov
<80>
N-NSM
sou
<4675>
P-2GS
ecei
<2192> (5719)
V-PAI-3S
ti
<5100>
X-ASN
kata
<2596>
PREP
sou
<4675>
P-2GS
NET © [draft] ITL
So then
<3767>
, if
<1437>
you bring
<4374>
your
<4675>
gift
<1435>
to
<1909>
the altar
<2379>
and there
<2546>
remember
<3415>
that
<3754>
your
<4675>
brother
<80>
has
<2192>
something
<5100>
against
<2596>
you
<4675>
,
NET ©

So then, if you bring your gift to the altar and there remember that your brother has something against you,

NET © Notes


TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org