Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 26:50

Context
NET ©

Jesus 1  said to him, “Friend, do what you are here to do.” Then they came and took hold 2  of Jesus and arrested him.

NIV ©

Jesus replied, "Friend, do what you came for." Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him.

NASB ©

And Jesus said to him, "Friend, do what you have come for." Then they came and laid hands on Jesus and seized Him.

NLT ©

Jesus said, "My friend, go ahead and do what you have come for." Then the others grabbed Jesus and arrested him.

MSG ©

Jesus said, "Friend, why this charade?" Then they came on him--grabbed him and roughed him up.

BBE ©

And Jesus said to him, Friend, do that for which you have come. Then they came and put hands on Jesus, and took him.

NRSV ©

Jesus said to him, "Friend, do what you are here to do." Then they came and laid hands on Jesus and arrested him.

NKJV ©

But Jesus said to him, "Friend, why have you come?" Then they came and laid hands on Jesus and took Him.


KJV
And
<1161>
Jesus
<2424>
said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
Friend
<2083>_,
wherefore
<1909> <3739>
art thou come
<3918> (5748)_?
Then
<5119>
came they
<4334> (5631)_,
and laid
<1911> (5627)
hands
<5495>
on
<1909>
Jesus
<2424>_,
and
<2532>
took
<2902> (5656)
him
<846>_.
NASB ©
And Jesus
<2424>
said
<3004>
to him, "Friend
<2083>
, do what
<3739>
you have
<3918>
come
<3918>
for." Then
<5119>
they came
<4334>
and laid
<1911>
hands
<5495>
on Jesus
<2424>
and seized
<2902>
Him.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
ihsouv
<2424>
N-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
etaire
<2083>
N-VSM
ef
<1909>
PREP
o
<3588>
T-NSM
parei
<3918> (5748)
V-PXI-2S
tote
<5119>
ADV
proselyontev
<4334> (5631)
V-2AAP-NPM
epebalon
<1911> (5627)
V-2AAI-3P
tav
<3588>
T-APF
ceirav
<5495>
N-APF
epi
<1909>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
ihsoun
<2424>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
ekrathsan
<2902> (5656)
V-AAI-3P
auton
<846>
P-ASM
NET © [draft] ITL
Jesus
<2424>
said
<2036>
to him
<846>
, “Friend
<2083>
, do what you are here
<3918>
to do.” Then
<5119>
they came
<4334>
and took hold
<1911>

<5495>
of
<1909>
Jesus
<2424>
and
<2532>
arrested
<2902>
him
<846>
.
NET ©

Jesus 1  said to him, “Friend, do what you are here to do.” Then they came and took hold 2  of Jesus and arrested him.

NET © Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “and put their hands on Jesus.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org