Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 25:41

Context
NET ©

“Then he will say 1  to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!

NIV ©

"Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.

NASB ©

"Then He will also say to those on His left, ‘Depart from Me, accursed ones, into the eternal fire which has been prepared for the devil and his angels;

NLT ©

"Then the King will turn to those on the left and say, ‘Away with you, you cursed ones, into the eternal fire prepared for the Devil and his demons!

MSG ©

"Then he will turn to the 'goats,' the ones on his left, and say, 'Get out, worthless goats! You're good for nothing but the fires of hell.

BBE ©

Then will he say to those on the left, Go from me, you cursed ones, into the eternal fire which is ready for the Evil One and his angels:

NRSV ©

Then he will say to those at his left hand, ‘You that are accursed, depart from me into the eternal fire prepared for the devil and his angels;

NKJV ©

"Then He will also say to those on the left hand, ‘Depart from Me, you cursed, into the everlasting fire prepared for the devil and his angels:


KJV
Then
<5119>
shall he say
<2046> (5692)
also
<2532>
unto them on
<1537>
the left hand
<2176>_,
Depart
<4198> (5737)
from
<575>
me
<1700>_,
ye cursed
<2672> (5772)_,
into
<1519>
everlasting
<166>
fire
<4442>_,
prepared
<2090> (5772)
for the devil
<1228>
and
<2532>
his
<846>
angels
<32>_:
NASB ©
"Then
<5119>
He will also
<2532>
say
<3004>
to those
<3588>
on His left
<2176>
, 'Depart
<4198>
from Me, accursed
<2672>
ones, into the eternal
<166>
fire
<4442>
which has been prepared
<2090>
for the devil
<1228>
and his angels
<32>
;
GREEK
tote
<5119>
ADV
erei
<2046> (5692)
V-FAI-3S
kai
<2532>
CONJ
toiv
<3588>
T-DPN
ex
<1537>
PREP
euwnumwn
<2176>
A-GPM
poreuesye
<4198> (5737)
V-PNM-2P
ap
<575>
PREP
emou
<1700>
P-1GS
kathramenoi
<2672> (5772)
V-RPP-NPM
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
pur
<4442>
N-ASN
to
<3588>
T-ASN
aiwnion
<166>
A-ASN
to
<3588>
T-ASN
htoimasmenon
<2090> (5772)
V-RPP-ASN
tw
<3588>
T-DSM
diabolw
<1228>
A-DSM
kai
<2532>
CONJ
toiv
<3588>
T-DPM
aggeloiv
<32>
N-DPM
autou
<846>
P-GSM
NET © [draft] ITL
“Then
<5119>
he will say
<2046>
to those on
<1537>
his left
<2176>
, ‘Depart
<4198>
from
<575>
me
<1700>
, you accursed
<2672>
, into
<1519>
the eternal
<166>
fire
<4442>
that has been prepared
<2090>
for the devil
<1228>
and
<2532>
his
<846>
angels
<32>
!
NET ©

“Then he will say 1  to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!

NET © Notes

tn Here καί (kai) has not been translated.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org