Mark 4:38
ContextNET © | But 1 he was in the stern, sleeping on a cushion. They woke him up and said to him, “Teacher, don’t you care that we are about to die?” |
NIV © | Jesus was in the stern, sleeping on a cushion. The disciples woke him and said to him, "Teacher, don’t you care if we drown?" |
NASB © | Jesus Himself was in the stern, asleep on the cushion; and they *woke Him and *said to Him, "Teacher, do You not care that we are perishing?" |
NLT © | Jesus was sleeping at the back of the boat with his head on a cushion. Frantically they woke him up, shouting, "Teacher, don’t you even care that we are going to drown?" |
MSG © | And Jesus was in the stern, head on a pillow, sleeping! They roused him, saying, "Teacher, is it nothing to you that we're going down?" |
BBE © | And he himself was in the back of the boat, sleeping on the cushion: and they, awaking him, said, Master, is it nothing to you that we are in danger of destruction? |
NRSV © | But he was in the stern, asleep on the cushion; and they woke him up and said to him, "Teacher, do you not care that we are perishing?" |
NKJV © | But He was in the stern, asleep on a pillow. And they awoke Him and said to Him, "Teacher, do You not care that we are perishing?" |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | But 1 he was in the stern, sleeping on a cushion. They woke him up and said to him, “Teacher, don’t you care that we are about to die?” |
NET © Notes |
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |