Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 2:6

Context
NET ©

Now some of the experts in the law 1  were sitting there, turning these things over in their minds: 2 

NIV ©

Now some teachers of the law were sitting there, thinking to themselves,

NASB ©

But some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,

NLT ©

But some of the teachers of religious law who were sitting there said to themselves,

MSG ©

Some religion scholars sitting there started whispering among themselves,

BBE ©

But there were certain of the scribes seated there, and reasoning in their hearts,

NRSV ©

Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts,

NKJV ©

And some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,


KJV
But
<1161>
there were
<2258> (5713)
certain
<5100>
of the scribes
<1122>
sitting
<2521> (5740)
there
<1563>_,
and
<2532>
reasoning
<1260> (5740)
in
<1722>
their
<846>
hearts
<2588>_,
NASB ©
But some
<5100>
of the scribes
<1122>
were sitting
<2521>
there
<1563>
and reasoning
<1260>
in their hearts
<2588>
,
GREEK
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
de
<1161>
CONJ
tinev
<5100>
X-NPM
twn
<3588>
T-GPM
grammatewn
<1122>
N-GPM
ekei
<1563>
ADV
kayhmenoi
<2521> (5740)
V-PNP-NPM
kai
<2532>
CONJ
dialogizomenoi
<1260> (5740)
V-PNP-NPM
en
<1722>
PREP
taiv
<3588>
T-DPF
kardiaiv
<2588>
N-DPF
autwn
<846>
P-GPM
NET © [draft] ITL
Now
<1161>
some
<5100>
of the experts in the law
<1122>
were
<1510>
sitting
<2521>
there
<1563>
, turning
<1260>
these things over in
<1722>
their
<846>
minds
<2588>
:
NET ©

Now some of the experts in the law 1  were sitting there, turning these things over in their minds: 2 

NET © Notes

tn Or “some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

tn Grk “Reasoning within their hearts.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org