Luke 23:8
ContextNET © | When 1 Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard about him and was hoping to see him perform 2 some miraculous sign. 3 |
NIV © | When Herod saw Jesus, he was greatly pleased, because for a long time he had been wanting to see him. From what he had heard about him, he hoped to see him perform some miracle. |
NASB © | Now Herod was very glad when he saw Jesus; for he had wanted to see Him for a long time, because he had been hearing about Him and was hoping to see some sign performed by Him. |
NLT © | Herod was delighted at the opportunity to see Jesus, because he had heard about him and had been hoping for a long time to see him perform a miracle. |
MSG © | Herod was delighted when Jesus showed up. He had wanted for a long time to see him, he'd heard so much about him. He hoped to see him do something spectacular. |
BBE © | Now when Herod saw Jesus he was very glad, having for a long time had a desire to see him, for he had had accounts of him, and was hoping to see some wonders done by him. |
NRSV © | When Herod saw Jesus, he was very glad, for he had been wanting to see him for a long time, because he had heard about him and was hoping to see him perform some sign. |
NKJV © | Now when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad; for he had desired for a long time to see Him, because he had heard many things about Him, and he hoped to see some miracle done by Him. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | When <1161> Herod <2264> saw <1492> Jesus <2424> , he was <1510> very <3029> glad <5463> , for <1063> he had <2309> long <2425> <5550> desired <2309> to see <1492> him <846> , because <1223> he had heard <191> about <4012> him <846> and <2532> was hoping <1679> to see <1492> him perform <1096> some <5100> miraculous sign .<4592> |
NET © | When 1 Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard about him and was hoping to see him perform 2 some miraculous sign. 3 |
NET © Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. 2 tn Grk “to see some sign performed by him.” Here the passive construction has been translated as an active one in keeping with contemporary English style. 3 sn Herod, hoping to see him perform some miraculous sign, seems to have treated Jesus as a curiosity (cf. 9:7-9). |