Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 23:8

Context
NET ©

When 1  Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard about him and was hoping to see him perform 2  some miraculous sign. 3 

NIV ©

When Herod saw Jesus, he was greatly pleased, because for a long time he had been wanting to see him. From what he had heard about him, he hoped to see him perform some miracle.

NASB ©

Now Herod was very glad when he saw Jesus; for he had wanted to see Him for a long time, because he had been hearing about Him and was hoping to see some sign performed by Him.

NLT ©

Herod was delighted at the opportunity to see Jesus, because he had heard about him and had been hoping for a long time to see him perform a miracle.

MSG ©

Herod was delighted when Jesus showed up. He had wanted for a long time to see him, he'd heard so much about him. He hoped to see him do something spectacular.

BBE ©

Now when Herod saw Jesus he was very glad, having for a long time had a desire to see him, for he had had accounts of him, and was hoping to see some wonders done by him.

NRSV ©

When Herod saw Jesus, he was very glad, for he had been wanting to see him for a long time, because he had heard about him and was hoping to see him perform some sign.

NKJV ©

Now when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad; for he had desired for a long time to see Him, because he had heard many things about Him, and he hoped to see some miracle done by Him.


KJV
And
<1161>
when Herod
<2264>
saw
<1492> (5631)
Jesus
<2424>_,
he was exceeding
<3029>
glad
<5463> (5644)_:
for
<1063>
he was
<2258> (5713)
desirous
<2309> (5723)
to see
<1492> (5629)
him
<846>
of
<1537>
a long
<2425>
[season], because
<1223>
he had heard
<191> (5721)
many things
<4183>
of
<4012>
him
<846>_;
and
<2532>
he hoped
<1679> (5707)
to have seen
<1492> (5629)
some
<5100>
miracle
<4592>
done
<1096> (5740)
by
<5259>
him
<846>_.
NASB ©
Now
<1161>
Herod
<2264>
was very
<3029>
glad
<5463>
when he saw
<3708>
Jesus
<2424>
; for he had
<1510>
wanted
<2309>
to see
<3708>
Him for a long
<2425>
time
<5550>
, because
<1223>
he had been hearing
<191>
about
<4012>
Him and was hoping
<1679>
to see
<3708>
some
<5100>
sign
<4592>
performed
<1096>
by Him.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
hrwdhv
<2264>
N-NSM
idwn
<1492> (5631)
V-2AAP-NSM
ton
<3588>
T-ASM
ihsoun
<2424>
N-ASM
ecarh
<5463> (5644)
V-2AOI-3S
lian
<3029>
ADV
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
gar
<1063>
CONJ
ex
<1537>
PREP
ikanwn
<2425>
A-GPM
cronwn
<5550>
N-GPM
yelwn
<2309> (5723)
V-PAP-NSM
idein
<1492> (5629)
V-2AAN
auton
<846>
P-ASM
dia
<1223>
PREP
to
<3588>
T-ASN
akouein
<191> (5721)
V-PAN
peri
<4012>
PREP
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
hlpizen
<1679> (5707)
V-IAI-3S
ti
<5100>
X-ASN
shmeion
<4592>
N-ASN
idein
<1492> (5629)
V-2AAN
up
<5259>
PREP
autou
<846>
P-GSM
ginomenon
<1096> (5740)
V-PNP-ASN
NET © [draft] ITL
When
<1161>
Herod
<2264>
saw
<1492>
Jesus
<2424>
, he was
<1510>
very
<3029>
glad
<5463>
, for
<1063>
he had
<2309>
long
<2425>

<5550>
desired
<2309>
to see
<1492>
him
<846>
, because
<1223>
he had heard
<191>
about
<4012>
him
<846>
and
<2532>
was hoping
<1679>
to see
<1492>
him perform
<1096>
some
<5100>
miraculous sign
<4592>
.
NET ©

When 1  Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard about him and was hoping to see him perform 2  some miraculous sign. 3 

NET © Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “to see some sign performed by him.” Here the passive construction has been translated as an active one in keeping with contemporary English style.

sn Herod, hoping to see him perform some miraculous sign, seems to have treated Jesus as a curiosity (cf. 9:7-9).



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org