Luke 19:21
ContextNETBible | For I was afraid of you, because you are a severe 1 man. You withdraw 2 what you did not deposit 3 and reap what you did not sow.’ |
XREF | Ex 20:19,20; 1Sa 6:19-21; 1Sa 12:20; 2Sa 6:9-11; Job 21:14,15; Eze 18:25-29; Mal 3:14,15; Mt 25:24,25; Ro 8:7; Ro 8:15; 2Ti 1:7; Jas 2:10; 1Jo 4:18; Jude 1:15 |
NET © Notes |
1 tn Or “exacting,” “harsh,” “hard.” 2 tn Grk “man, taking out.” The Greek word can refer to withdrawing money from a bank (L&N 57.218), and in this context of financial accountability that is the most probable meaning. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “you” as subject and translating the participle αἴρεις (airei") as a finite verb. 3 tn The Greek verb τίθημι (tiqhmi) can be used of depositing money with a banker to earn interest (L&N 57.217). In effect the slave charges that the master takes what he has not earned. |