Luke 12:54
ContextNET © | Jesus 1 also said to the crowds, “When you see a cloud rising in the west, 2 you say at once, ‘A rainstorm 3 is coming,’ and it does. |
NIV © | He said to the crowd: "When you see a cloud rising in the west, immediately you say, ‘It’s going to rain,’ and it does. |
NASB © | And He was also saying to the crowds, "When you see a cloud rising in the west, immediately you say, ‘A shower is coming,’ and so it turns out. |
NLT © | Then Jesus turned to the crowd and said, "When you see clouds beginning to form in the west, you say, ‘Here comes a shower.’ And you are right. |
MSG © | Then he turned to the crowd: "When you see clouds coming in from the west, you say, 'Storm's coming'--and you're right. |
BBE © | Then he said to the people, When you see a cloud coming up in the west, straight away you say, There will be rain; and so it is. |
NRSV © | He also said to the crowds, "When you see a cloud rising in the west, you immediately say, ‘It is going to rain’; and so it happens. |
NKJV © | Then He also said to the multitudes, "Whenever you see a cloud rising out of the west, immediately you say, ‘A shower is coming’; and so it is. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Jesus 1 also said to the crowds, “When you see a cloud rising in the west, 2 you say at once, ‘A rainstorm 3 is coming,’ and it does. |
NET © Notes |
1 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has been translated as “also” and δέ (de) has not been translated. 2 sn A cloud rising in the west refers to moisture coming from the Mediterranean Sea. 3 tn The term ὄμβρος (ombro") refers to heavy rain, such as in a thunderstorm (L&N 14.12). |