Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 19:11

Context
NET ©

“‘You must not steal, you must not tell lies, and you must not deal falsely with your fellow citizen. 1 

NIV ©

"‘Do not steal. "‘Do not lie. "‘Do not deceive one another.

NASB ©

‘You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another.

NLT ©

"Do not steal. "Do not cheat one another. "Do not lie.

MSG ©

"Don't steal. "Don't lie. "Don't deceive anyone.

BBE ©

Do not take anyone’s property or be false in act or word to another.

NRSV ©

You shall not steal; you shall not deal falsely; and you shall not lie to one another.

NKJV ©

‘You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another.


KJV
Ye shall not steal
<01589> (8799)_,
neither deal falsely
<03584> (8762)_,
neither lie
<08266> (8762)
one
<0376>
to another
<05997>_.
NASB ©
'You shall not steal
<01589>
, nor
<03808>
deal
<08266>
falsely
<08266>
, nor
<03808>
lie
<08266>
to one
<0376>
another
<05997>
.
HEBREW
wtymeb
<05997>
sya
<0376>
wrqst
<08266>
alw
<03808>
wsxkt
<03584>
alw
<03808>
wbngt
<01589>
al (19:11)
<03808>
LXXM
ou
<3364
ADV
kleqete
<2813
V-FAI-2P
ou
<3364
ADV
qeusesye {V-FMI-2P} ou
<3364
ADV
sukofanthsei
<4811
V-FAI-3S
ekastov
<1538
A-NSM
ton
<3588
T-ASM
plhsion
<4139
ADV
NET © [draft] ITL
“‘You must not
<03808>
steal
<01589>
, you must not
<03808>
tell lies
<03584>
, and you must not
<03808>
deal falsely
<08266>
with your fellow
<0376>
citizen
<05997>
.
NET ©

“‘You must not steal, you must not tell lies, and you must not deal falsely with your fellow citizen. 1 

NET © Notes

tn Heb “you shall not deal falsely a man with his fellow citizen.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org