Leviticus 16:15
ContextNET © | “He must then slaughter the sin offering goat which is for the people. He is to bring its blood inside the veil-canopy, 1 and he is to do with its blood just as he did to the blood of the bull: He is to sprinkle it on the atonement plate and in front of the atonement plate. |
NIV © | "He shall then slaughter the goat for the sin offering for the people and take its blood behind the curtain and do with it as he did with the bull’s blood: He shall sprinkle it on the atonement cover and in front of it. |
NASB © | "Then he shall slaughter the goat of the sin offering which is for the people, and bring its blood inside the veil and do with its blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat and in front of the mercy seat. |
NLT © | "Then Aaron must slaughter the goat as a sin offering for the people and bring its blood behind the inner curtain. There he will sprinkle the blood on the atonement cover and against the front of the Ark, just as he did with the bull’s blood. |
MSG © | "Next he will slaughter the goat designated as the Absolution-Offering for the people and bring the blood inside the curtain. He will repeat what he does with the bull's blood, sprinkling it on and before the Atonement-Cover. |
BBE © | Then let him put to death the goat of the sin-offering for the people, and take its blood inside the veil and do with it as he did with the blood of the ox, shaking drops of it on and before the cover of the ark. |
NRSV © | He shall slaughter the goat of the sin offering that is for the people and bring its blood inside the curtain, and do with its blood as he did with the blood of the bull, sprinkling it upon the mercy seat and before the mercy seat. |
NKJV © | "Then he shall kill the goat of the sin offering, which is for the people, bring its blood inside the veil, do with that blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat and before the mercy seat. |
KJV | |
NASB © | "Then he shall slaughter <07819> the goat <05795> of the sin <02403> offering <02403> which <0834> is for the people <05971> , and bring <0935> its blood <01818> inside <0413> the veil <06532> and do <06213> with its blood <01818> as he did <06213> with the blood <01818> of the bull <06499> , and sprinkle <05137> it on the mercy <03727> seat <03727> and in front <06440> of the mercy <03727> seat .<03727> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | “He must then slaughter <07819> the <0853> sin offering <02403> goat <08163> which <0834> is for the people <05971> . He is to bring <0935> its blood <01818> inside the veil-canopy <06532> , and he is to do <06213> with <0854> its blood <01818> just <0834> as he did <06213> to the blood <01818> of the bull <06499> : He is to sprinkle <05137> it on <05921> the atonement plate <03727> and in front <06440> of the atonement plate .<03727> |
NET © | “He must then slaughter the sin offering goat which is for the people. He is to bring its blood inside the veil-canopy, 1 and he is to do with its blood just as he did to the blood of the bull: He is to sprinkle it on the atonement plate and in front of the atonement plate. |
NET © Notes |
1 tn Heb “and he shall bring its blood into from house to the veil-canopy.” |