Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 14:24

Context
NET ©

and the priest is to take the male lamb of the guilt offering and the log of olive oil and wave them 1  as a wave offering before the Lord.

NIV ©

The priest is to take the lamb for the guilt offering, together with the log of oil, and wave them before the LORD as a wave offering.

NASB ©

"The priest shall take the lamb of the guilt offering and the log of oil, and the priest shall offer them for a wave offering before the LORD.

NLT ©

The priest will take the lamb for the guilt offering, along with the olive oil, and lift them up before the LORD as an offering to him.

MSG ©

The priest will take the lamb for the Compensation-Offering together with the pint of oil and wave them before GOD as a Wave-Offering.

BBE ©

And the priest will take the lamb of the offering for wrongdoing and the oil, waving them for a wave offering before the Lord;

NRSV ©

and the priest shall take the lamb of the guilt offering and the log of oil, and the priest shall raise them as an elevation offering before the LORD.

NKJV ©

"And the priest shall take the lamb of the trespass offering and the log of oil, and the priest shall wave them as a wave offering before the LORD.


KJV
And the priest
<03548>
shall take
<03947> (8804)
the lamb
<03532>
of the trespass offering
<0817>_,
and the log
<03849>
of oil
<08081>_,
and the priest
<03548>
shall wave
<05130> (8689)
them [for] a wave offering
<08573>
before
<06440>
the LORD
<03068>_:
NASB ©
"The priest
<03548>
shall take
<03947>
the lamb
<03532>
of the guilt
<0817>
offering
<0817>
and the log
<03849>
of oil
<08081>
, and the priest
<03548>
shall offer
<05130>
them for a wave
<08573>
offering
<08573>
before
<06440>
the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
hpwnt
<08573>
Nhkh
<03548>
Mta
<0853>
Pynhw
<05130>
Nmsh
<08081>
gl
<03849>
taw
<0853>
Msah
<0817>
vbk
<03532>
ta
<0853>
Nhkh
<03548>
xqlw (14:24)
<03947>
LXXM
kai
<2532
CONJ
labwn
<2983
V-AAPNS
o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
ton
<3588
T-ASM
amnon
<286
N-ASM
thv
<3588
T-GSF
plhmmeleiav {N-GSF} kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
kotulhn {N-ASF} tou
<3588
T-GSN
elaiou
<1637
N-GSN
epiyhsei
<2007
V-FAI-3S
auta
<846
D-APN
epiyema {N-ASN} enanti
<1725
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
and the priest
<03548>
is to take
<03947>
the
<0853>
male lamb
<03532>
of the guilt offering
<0817>
and the
<0853>
log
<03849>
of olive oil
<08081>
and wave
<05130>
them as a wave offering
<08573>
before
<06440>
the Lord
<03068>
.
NET ©

and the priest is to take the male lamb of the guilt offering and the log of olive oil and wave them 1  as a wave offering before the Lord.

NET © Notes

tn Heb “and the priest shall wave them.” In the present translation “priest” is not repeated a second time in the verse for stylistic reasons. With regard to the “waving” of the “wave offering,” see the note on v. 12 above.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org