Lamentations 3:14
ContextNETBible | I have become the laughingstock of all people, 1 their mocking song 2 all day long. 3 |
XREF | Ne 4:2-4; Job 30:1-9; Ps 22:6,7; Ps 35:15,16; Ps 44:13; Ps 69:11,12; Ps 79:4; Ps 123:3,4; Ps 137:3; Jer 20:7; Jer 48:27; La 3:63; Mt 27:39-44; 1Co 4:9-13 |
NET © Notes |
1 tc The MT reads עַמִּי (’ammi, “my people”). Many medieval Hebrew 2 tn The noun נְגִינָה (nÿginah) is a musical term: (1) “music” played on strings (Isa 38:20; Lam 5:14), (2) a technical musical term (Pss 4:1; 6:1; 54:1; 55:1; 67:1; 76:1; Hab 3:19) and (3) “mocking song” (Pss 69:13; 77:7; Job 30:9; Lam 3:14). The parallelism with שׂחוֹק “laughingstock” indicates that the latter category of meaning is in view. 3 tn Heb “all of the day.” The idiom כָּל־הַיּוֹם (kol-hayyom, “all day”) means “continually” (Gen 6:5; Deut 28:32; 33:12; Pss 25:5; 32:3; 35:28; 37:26; 38:7, 13; 42:4, 11; 44:9, 16, 23; 52:3; 56:2, 3, 6; 71:8, 15, 24; 72:15; 73:14; 74:22; 86:3; 88:18; 89:17; 102:9; 119:97; Prov 21:26; 23:17; Isa 28:24; 51:13; 52:5; 65:2, 5; Jer 20:7, 8; Lam 1:13; 3:3, 62; Hos 12:2). |