Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Lamentations 3:34

Context
NET ©

ל (Lamed) To crush underfoot all the earth’s prisoners, 1 

NIV ©

To crush underfoot all prisoners in the land,

NASB ©

To crush under His feet All the prisoners of the land,

NLT ©

But the leaders of his people trampled prisoners underfoot.

MSG ©

Stomping down hard on luckless prisoners,

BBE ©

In a man’s crushing under his feet all the prisoners of the earth,

NRSV ©

When all the prisoners of the land are crushed under foot,

NKJV ©

To crush under one’s feet All the prisoners of the earth,


KJV
To crush
<01792> (8763)
under his feet
<07272>
all the prisoners
<0615>
of the earth
<0776>_,
NASB ©
To crush
<01792>
under
<08478>
His feet
<07272>
All
<03605>
the prisoners
<0615>
of the land
<0776>
,
HEBREW
Ura
<0776>
yryoa
<0615>
lk
<03605>
wylgr
<07272>
txt
<08478>
akdl (3:34)
<01792>
LXXM
tou
<3588
T-GSN
tapeinwsai
<5013
V-AAN
upo
<5259
PREP
touv
<3588
T-APM
podav
<4228
N-APM
autou
<846
D-GSM
pantav
<3956
A-APM
desmiouv
<1198
N-APM
ghv
<1065
N-GSF
NET © [draft] ITL
ל(Lamed) To crush
<01792>
underfoot
<07272>
all
<03605>
the earth’s
<0776>
prisoners
<0615>
,
NET ©

ל (Lamed) To crush underfoot all the earth’s prisoners, 1 

NET © Notes

tn Heb “prisoners of earth/land.” The term ארצ may refer to (1) the earth or (2) a country or (3) the promised land in particular (as well as other referents). “Earth” is chosen here since the context presents God’s general principles in dealing with humanity. Given the historical circumstances, however, prisoners from the land of Israel are certainly in the background.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org