Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jude 1:19

Context
NET ©

These people are divisive, 1  worldly, 2  devoid of the Spirit. 3 

NIV ©

These are the men who divide you, who follow mere natural instincts and do not have the Spirit.

NASB ©

These are the ones who cause divisions, worldly-minded, devoid of the Spirit.

NLT ©

Now they are here, and they are the ones who are creating divisions among you. They live by natural instinct because they do not have God’s Spirit living in them.

MSG ©

These are the ones who split churches, thinking only of themselves. There's nothing to them, no sign of the Spirit!

BBE ©

These are the men who make divisions, natural men, not having the Spirit.

NRSV ©

It is these worldly people, devoid of the Spirit, who are causing divisions.

NKJV ©

These are sensual persons, who cause divisions, not having the Spirit.


KJV
These
<3778>
be
<1526> (5748)
they who separate
<592> (5723)
themselves
<1438>_,
sensual
<5591>_,
having
<2192> (5723)
not
<3361>
the Spirit
<4151>_.
NASB ©
These
<3778>
are the ones who cause
<592>
divisions
<592>
, worldly-minded
<5591>
, devoid
<3361>
<2192> of the Spirit
<4151>
.
GREEK
outoi
<3778>
D-NPM
eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P
oi
<3588>
T-NPM
apodiorizontev
<592> (5723)
V-PAP-NPM
qucikoi
<5591>
A-NPM
pneuma
<4151>
N-ASN
mh
<3361>
PRT-N
econtev
<2192> (5723)
V-PAP-NPM
NET © [draft] ITL
These people
<3778>
are
<1510>
divisive
<592>
, worldly
<5591>
, devoid of the Spirit
<4151>
.
NET ©

These people are divisive, 1  worldly, 2  devoid of the Spirit. 3 

NET © Notes

tn Grk “these are the ones who cause divisions.”

tn Or “natural,” that is, living on the level of instincts, not on a spiritual level (the same word occurs in 1 Cor 2:14 as a description of nonbelievers).

tn Grk “not having [the] Spirit.”

sn The phrase devoid of the Spirit may well indicate Jude’s and Peter’s assessment of the spiritual status of the false teachers. Those who do not have the Spirit are clearly not saved.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org