Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 22:30

Context
NET ©

When Phinehas the priest and the community leaders and clan leaders who accompanied him heard the defense of the Reubenites, Gadites, and the Manassehites, 1  they were satisfied. 2 

NIV ©

When Phinehas the priest and the leaders of the community— the heads of the clans of the Israelites—heard what Reuben, Gad and Manasseh had to say, they were pleased.

NASB ©

So when Phinehas the priest and the leaders of the congregation, even the heads of the families of Israel who were with him, heard the words which the sons of Reuben and the sons of Gad and the sons of Manasseh spoke, it pleased them.

NLT ©

When Phinehas the priest and the high officials heard this from the tribes of Reuben, Gad, and the half–tribe of Manasseh, they were satisfied.

MSG ©

Phinehas the priest, all the heads of the congregation, and the heads of the military divisions of Israel who were also with him heard what the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh had to say. They were satisfied.

BBE ©

Then Phinehas the priest and the chiefs of the meeting and the heads of the families of Israel who were with him, hearing what the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh said, were pleased.

NRSV ©

When the priest Phinehas and the chiefs of the congregation, the heads of the families of Israel who were with him, heard the words that the Reubenites and the Gadites and the Manassites spoke, they were satisfied.

NKJV ©

Now when Phinehas the priest and the rulers of the congregation, the heads of the divisions of Israel who were with him, heard the words that the children of Reuben, the children of Gad, and the children of Manasseh spoke, it pleased them.


KJV
And when Phinehas
<06372>
the priest
<03548>_,
and the princes
<05387>
of the congregation
<05712>
and heads
<07218>
of the thousands
<0505>
of Israel
<03478>
which [were] with him, heard
<08085> (8799)
the words
<01697>
that the children
<01121>
of Reuben
<07205>
and the children
<01121>
of Gad
<01410>
and the children
<01121>
of Manasseh
<04519>
spake
<01696> (8765)_,
it pleased
<03190> (8799) <05869>
them. {pleased...: Heb. was good in their eyes}
NASB ©
So when Phinehas
<06372>
the priest
<03548>
and the leaders
<05387>
of the congregation
<05712>
, even the heads
<07218>
of the families
<0505>
of Israel
<03478>
who
<0834>
were with him, heard
<08085>
the words
<01697>
which
<0834>
the sons
<01121>
of Reuben
<07205>
and the sons
<01121>
of Gad
<01410>
and the sons
<01121>
of Manasseh
<04519>
spoke
<01696>
, it pleased
<03190>
<5869> them.
HEBREW
Mhynyeb
<05869>
bjyyw
<03190>
hsnm
<04519>
ynbw
<01121>
dg
<01410>
ynbw
<01121>
Nbwar
<07205>
ynb
<01121>
wrbd
<01696>
rsa
<0834>
Myrbdh
<01697>
ta
<0853>
wta
<0854>
rsa
<0834>
larvy
<03478>
ypla
<0505>
ysarw
<07218>
hdeh
<05712>
yayvnw
<05387>
Nhkh
<03548>
oxnyp
<06372>
emsyw (22:30)
<08085>
LXXM
kai
<2532
CONJ
akousav
<191
V-AAPNS
fineev {N-PRI} o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
kai
<2532
CONJ
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
arcontev
<758
N-NPM
thv
<3588
T-GSF
sunagwghv
<4864
N-GSF
israhl
<2474
N-PRI
oi
<3739
R-NPM
hsan
<1510
V-IAI-3P
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
touv
<3588
T-APM
logouv
<3056
N-APM
ouv
<3739
R-APM
elalhsan
<2980
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
roubhn {N-PRI} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
gad
<1045
N-PRI
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-NSN
hmisu {A-NSN} fulhv
<5443
N-GSF
manassh {N-PRI} kai
<2532
CONJ
hresen
<700
V-AAI-3S
autoiv
<846
D-DPM
NET © [draft] ITL
When
<08085>
Phinehas
<06372>
the priest
<03548>
and the community
<05712>
leaders
<05387>
and clan
<03478>

<0505>
leaders
<07218>
who
<0834>
accompanied
<0854>
him heard
<01696>
the defense
<01697>
of the Reubenites
<07205>
, Gadites
<01410>
, and the Manassehites
<04519>
, they were satisfied
<05869>
.
NET ©

When Phinehas the priest and the community leaders and clan leaders who accompanied him heard the defense of the Reubenites, Gadites, and the Manassehites, 1  they were satisfied. 2 

NET © Notes

tn Heb “the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the sons of Manasseh.”

tn Heb “it was good in their eyes.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org