Joshua 10:6
ContextNET © | The men of Gibeon sent this message to Joshua at the camp in Gilgal, “Do not abandon 1 your subjects! 2 Rescue us! Help us! For all the Amorite kings living in the hill country are attacking us.” 3 |
NIV © | The Gibeonites then sent word to Joshua in the camp at Gilgal: "Do not abandon your servants. Come up to us quickly and save us! Help us, because all the Amorite kings from the hill country have joined forces against us." |
NASB © | Then the men of Gibeon sent word to Joshua to the camp at Gilgal, saying, "Do not abandon your servants; come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites that live in the hill country have assembled against us." |
NLT © | The men of Gibeon quickly sent messengers to Joshua at Gilgal, "Don’t abandon your servants now!" they pleaded. "Come quickly and save us! For all the Amorite kings who live in the hill country have come out against us with their armies." |
MSG © | The men of Gibeon sent word to Joshua camped at Gilgal, "Don't let us down now! Come up here quickly! Save us! Help us! All the Amorite kings who live up in the hills have ganged up on us." |
BBE © | And the men of Gibeon sent to Joshua to the tent-circle at Gilgal, saying, Be not slow to send help to your servants; come up quickly to our support and keep us safe: for all the kings of the Amorites from the hill-country have come together against us. |
NRSV © | And the Gibeonites sent to Joshua at the camp in Gilgal, saying, "Do not abandon your servants; come up to us quickly, and save us, and help us; for all the kings of the Amorites who live in the hill country are gathered against us." |
NKJV © | And the men of Gibeon sent to Joshua at the camp at Gilgal, saying, "Do not forsake your servants; come up to us quickly, save us and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the mountains have gathered together against us." |
KJV | |
NASB © | Then the men <0376> of Gibeon <01391> sent <07971> word to Joshua <03091> to the camp <04264> at Gilgal <01537> , saying <0559> , "Do not abandon <07503> your servants <05650> ; come <05927> up to us quickly <04120> and save <03467> us and help <05826> us, for all <03605> the kings <04428> of the Amorites <0567> that live <03427> in the hill <02022> country <02022> have assembled <06908> against us."<0413> |
HEBREW | |
LXXM | oreinhn {N-ASF} |
NET © [draft] ITL | The men <0376> of Gibeon <01391> sent <07971> this message to <0413> Joshua <03091> at the camp <04264> in Gilgal <01537> , “Do not <0408> abandon <07503> your subjects <05650> ! Rescue <03467> us! Help <05826> us! For <03588> all <03605> the Amorite <0567> kings <04428> living <03427> in the hill country <02022> are attacking us.”<05927> |
NET © | The men of Gibeon sent this message to Joshua at the camp in Gilgal, “Do not abandon 1 your subjects! 2 Rescue us! Help us! For all the Amorite kings living in the hill country are attacking us.” 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “do not let your hand drop from us.” 2 tn Heb “your servants!” 3 tn Heb “have gathered against us.” |