Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 7:11

Context
NET ©

So the Jewish leaders 1  were looking for him at the feast, asking, “Where is he?” 2 

NIV ©

Now at the Feast the Jews were watching for him and asking, "Where is that man?"

NASB ©

So the Jews were seeking Him at the feast and were saying, "Where is He?"

NLT ©

The Jewish leaders tried to find him at the festival and kept asking if anyone had seen him.

MSG ©

The Jews were already out looking for him, asking around, "Where is that man?"

BBE ©

At the feast the Jews were looking for him and saying, Where is he?

NRSV ©

The Jews were looking for him at the festival and saying, "Where is he?"

NKJV ©

Then the Jews sought Him at the feast, and said, "Where is He?"


KJV
Then
<3767>
the Jews
<2453>
sought
<2212> (5707)
him
<846>
at
<1722>
the feast
<1859>_,
and
<2532>
said
<3004> (5707)_,
Where
<4226>
is
<2076> (5748)
he
<1565>_?
NASB ©
So
<3767>
the Jews
<2453>
were seeking
<2212>
Him at the feast
<1859>
and were saying
<3004>
, "Where
<4226>
is He?"
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
oun
<3767>
CONJ
ioudaioi
<2453>
A-NPM
ezhtoun
<2212> (5707)
V-IAI-3P
auton
<846>
P-ASM
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
eorth
<1859>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
elegon
<3004> (5707)
V-IAI-3P
pou
<4226>
PRT-I
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
ekeinov
<1565>
D-NSM
NET © [draft] ITL
So
<3767>
the Jewish leaders
<2453>
were looking for
<2212>
him
<846>
at
<1722>
the feast
<1859>
, asking
<3004>
, “Where
<4226>
is
<1510>
he
<1565>
?”
NET ©

So the Jewish leaders 1  were looking for him at the feast, asking, “Where is he?” 2 

NET © Notes

tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish authorities or leaders who were Jesus’ primary opponents. See the note on the phrase “the Jewish leaders” in v. 1.

tn Grk “Where is that one?”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org