Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 20:6

Context
NET ©

Then Simon Peter, who had been following him, arrived and went right into the tomb. He saw 1  the strips of linen cloth lying there,

NIV ©

Then Simon Peter, who was behind him, arrived and went into the tomb. He saw the strips of linen lying there,

NASB ©

And so Simon Peter also *came, following him, and entered the tomb; and he *saw the linen wrappings lying there,

NLT ©

Then Simon Peter arrived and went inside. He also noticed the linen wrappings lying there,

MSG ©

Simon Peter arrived after him, entered the tomb, observed the linen cloths lying there,

BBE ©

Then Simon Peter came after him and went into the hole in the rock; and he saw the linen bands on the earth,

NRSV ©

Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen wrappings lying there,

NKJV ©

Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb; and he saw the linen cloths lying there ,


KJV
Then
<3767>
cometh
<2064> (5736)
Simon
<4613>
Peter
<4074>
following
<190> (5723)
him
<846>_,
and
<2532>
went
<1525> (5627)
into
<1519>
the sepulchre
<3419>_,
and
<2532>
seeth
<2334> (5719)
the linen clothes
<3608>
lie
<2749> (5740)_,
NASB ©
And so
<3767>
Simon
<4613>
Peter
<4074>
also
<2532>
*came
<2064>
, following
<190>
him, and entered
<1525>
the tomb
<3419>
; and he *saw
<2334>
the linen
<3608>
wrappings
<3608>
lying
<2749>
there,
GREEK
ercetai
<2064> (5736)
V-PNI-3S
oun
<3767>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
simwn
<4613>
N-NSM
petrov
<4074>
N-NSM
akolouywn
<190> (5723)
V-PAP-NSM
autw
<846>
P-DSM
kai
<2532>
CONJ
eishlyen
<1525> (5627)
V-2AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
mnhmeion
<3419>
N-ASN
kai
<2532>
CONJ
yewrei
<2334> (5719)
V-PAI-3S
ta
<3588>
T-APN
oyonia
<3608>
N-APN
keimena
<2749> (5740)
V-PNP-APN
NET © [draft] ITL
Then
<3767>
Simon
<4613>
Peter
<4074>
, who had been following
<190>
him
<846>
, arrived
<2064>
and
<2532>
went
<1525>
right into
<1519>
the tomb
<3419>
. He
<2532>
saw
<2334>
the strips of linen cloth
<3608>
lying
<2749>
there,
NET ©

Then Simon Peter, who had been following him, arrived and went right into the tomb. He saw 1  the strips of linen cloth lying there,

NET © Notes

tn Grk “And he saw.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org