John 14:23
ContextNET © | Jesus replied, 1 “If anyone loves me, he will obey 2 my word, and my Father will love him, and we will come to him and take up residence with him. 3 |
NIV © | Jesus replied, "If anyone loves me, he will obey my teaching. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him. |
NASB © | Jesus answered and said to him, "If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our abode with him. |
NLT © | Jesus replied, "All those who love me will do what I say. My Father will love them, and we will come to them and live with them. |
MSG © | "Because a loveless world," said Jesus, "is a sightless world. If anyone loves me, he will carefully keep my word and my Father will love him--we'll move right into the neighborhood! |
BBE © | Jesus said to him in answer, If anyone has love for me, he will keep my words: and he will be dear to my Father; and we will come to him and make our living-place with him. |
NRSV © | Jesus answered him, "Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them. |
NKJV © | Jesus answered and said to him, "If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Jesus replied, 1 “If anyone loves me, he will obey 2 my word, and my Father will love him, and we will come to him and take up residence with him. 3 |
NET © Notes |
1 tn Grk “answered and said to him.” 2 tn Or “will keep.” 3 tn Grk “we will come to him and will make our dwelling place with him.” The context here is individual rather than corporate indwelling, so the masculine singular pronoun has been retained throughout v. 23. It is important to note, however, that the pronoun is used generically here and refers equally to men, women, and children. |