Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 11:15

Context
NET ©

and I am glad 1  for your sake that I was not there, so that you may believe. 2  But let us go to him.”

NIV ©

and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him."

NASB ©

and I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe; but let us go to him."

NLT ©

And for your sake, I am glad I wasn’t there, because this will give you another opportunity to believe in me. Come, let’s go see him."

MSG ©

And I am glad for your sakes that I wasn't there. You're about to be given new grounds for believing. Now let's go to him."

BBE ©

And because of you I am glad I was not there, so that you may have faith; but let us go to him.

NRSV ©

For your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him."

NKJV ©

"And I am glad for your sakes that I was not there, that you may believe. Nevertheless let us go to him."


KJV
And
<2532>
I am glad
<5463> (5719)
for
<1223>
your sakes
<5209>
that
<3754>
I was
<2252> (5713) (5625) <2258> (5713)
not
<3756>
there
<1563>_,
to the intent
<2443>
ye may believe
<4100> (5661)_;
nevertheless
<235>
let us go
<71> (5725)
unto
<4314>
him
<846>_.
NASB ©
and I am
<5463>
glad
<5463>
for your sakes
<1223>
that I was not there
<1563>
, so
<2443>
that you may believe
<4100>
; but let us go
<71>
to him."
GREEK
kai
<2532>
CONJ
cairw
<5463> (5719)
V-PAI-1S
di
<1223>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
ina
<2443>
CONJ
pisteushte
<4100> (5661)
V-AAS-2P
oti
<3754>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
hmhn
<1510> (5713)
V-IXI-1S
ekei
<1563>
ADV
alla
<235>
CONJ
agwmen
<71> (5725)
V-PAS-1P
prov
<4314>
PREP
auton
<846>
P-ASM
NET © [draft] ITL
and
<2532>
I am glad
<5463>
for your sake
<1223>
that
<3754>
I was
<1510>
not
<3756>
there
<1563>
, so that you
<5209>
may
<2443>
believe
<4100>
. But
<235>
let us go
<71>
to
<4314>
him
<846>
.”
NET ©

and I am glad 1  for your sake that I was not there, so that you may believe. 2  But let us go to him.”

NET © Notes

tn Grk “and I rejoice.”

sn So that you may believe. Why does Jesus make this statement? It seems necessary to understand the disciples’ belief here in a developmental sense, because there are numerous references to the disciples’ faith previous to this in John’s Gospel, notably 2:11. Their concept of who Jesus really was is continually being expanded and challenged; they are undergoing spiritual growth; the climax is reached in the confession of Thomas in John 20:28.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org