Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joel 3:20

Context
NET ©

But Judah will reside securely forever, and Jerusalem will be secure 1  from one generation to the next.

NIV ©

Judah will be inhabited for ever and Jerusalem through all generations.

NASB ©

But Judah will be inhabited forever And Jerusalem for all generations.

NLT ©

"But Judah will remain forever, and Jerusalem will endure through all future generations.

MSG ©

Meanwhile, Judah will be filled with people, Jerusalem inhabited forever.

BBE ©

But Judah will be peopled for ever, and Jerusalem from generation to generation.

NRSV ©

But Judah shall be inhabited forever, and Jerusalem to all generations.

NKJV ©

But Judah shall abide forever, And Jerusalem from generation to generation.


KJV
But Judah
<03063>
shall dwell
<03427> (8799)
for ever
<05769>_,
and Jerusalem
<03389>
from generation
<01755>
to generation
<01755>_.
{dwell: or, abide}
NASB ©
But Judah
<03063>
will be inhabited
<03427>
forever
<05769>
And Jerusalem
<03389>
for all
<01755>
generations
<01755>
.
HEBREW
rwdw
<01755>
rwdl
<01755>
Mlswryw
<03389>
bst
<03427>
Mlwel
<05769>
hdwhyw (3:20)
<03063>
LXXM
(4:20) h
<3588
T-NSF
de
<1161
PRT
ioudaia
<2449
N-NSF
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
katoikhyhsetai {V-FPI-3S} kai
<2532
CONJ
ierousalhm
<2419
N-PRI
eiv
<1519
PREP
geneav
<1074
N-APF
genewn
<1074
N-GPF
NET © [draft] ITL
But Judah
<03063>
will reside
<03427>
securely forever
<05769>
, and Jerusalem
<03389>
will be secure from one generation
<01755>
to the next.
NET ©

But Judah will reside securely forever, and Jerusalem will be secure 1  from one generation to the next.

NET © Notes

tn The phrase “will be secure” does not appear in the Hebrew, but are supplied in the translation for the sake of smoothness.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org