Job 41:5
ContextNET © | Can you play 1 with it, like a bird, or tie it on a leash 2 for your girls? |
NIV © | Can you make a pet of him like a bird or put him on a leash for your girls? |
NASB © | "Will you play with him as with a bird, Or will you bind him for your maidens? |
NLT © | Can you make it a pet like a bird, or give it to your little girls to play with? |
MSG © | Will you play with him as if he were a pet goldfish? Will you make him the mascot of the neighborhood children? |
BBE © | Will you make sport with him, as with a bird? or put him in chains for your young women? |
NRSV © | Will you play with it as with a bird, or will you put it on leash for your girls? |
NKJV © | Will you play with him as with a bird, Or will you leash him for your maidens? |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Can you play 1 with it, like a bird, or tie it on a leash 2 for your girls? |
NET © Notes |
1 tn The Hebrew verb is שָׂחַק (sakhaq, “to sport; to trifle; to play,” Ps 104:26). 2 tn The idea may include putting Leviathan on a leash. D. W. Thomas suggested on the basis of an Arabic cognate that it could be rendered “tie him with a string like a young sparrow” (VT 14 [1964]: 114ff.). |