Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 41:22

Context
NET ©

Strength lodges in its neck, and despair 1  runs before it.

NIV ©

Strength resides in his neck; dismay goes before him.

NASB ©

"In his neck lodges strength, And dismay leaps before him.

NLT ©

"The tremendous strength in its neck strikes terror wherever it goes.

MSG ©

All muscle he is--sheer and seamless muscle. To meet him is to dance with death.

BBE ©

Strength is in his neck, and fear goes dancing before him.

NRSV ©

In its neck abides strength, and terror dances before it.

NKJV ©

Strength dwells in his neck, And sorrow dances before him.


KJV
In his neck
<06677>
remaineth
<03885> (8799)
strength
<05797>_,
and sorrow
<01670>
is turned into joy
<01750> (8799)
before
<06440>
him. {is turned into joy: Heb. rejoiceth}
NASB ©
"In his neck
<06677>
lodges
<03885>
strength
<05797>
, And dismay
<01670>
leaps
<01750>
before
<06440>
him.
HEBREW
hbad
<01670>
Uwdt
<01750>
wynplw
<06440>
ze
<05797>
Nyly
<03885>
wrawub
<06677>
(41:22)
<41:14>
LXXM
(41:14) en
<1722
PREP
de
<1161
PRT
trachlw
<5137
N-DSM
autou
<846
D-GSM
aulizetai {V-PMI-3S} dunamiv
<1411
N-NSF
emprosyen
<1715
PREP
autou
<846
D-GSM
trecei
<5143
V-PAI-3S
apwleia
<684
N-NSF
NET © [draft] ITL
Strength
<05797>
lodges
<01750>
in its neck
<06677>
, and despair
<01670>
runs before
<06440>
it.
NET ©

Strength lodges in its neck, and despair 1  runs before it.

NET © Notes

tn This word, דְּאָבָה (dÿavah) is a hapax legomenon. But the verbal root means “to languish; to pine.” A related noun talks of dejection and despair in Deut 28:65. So here “despair” as a translation is preferable to “terror.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org