Job 40:13
ContextNET © | Hide them in the dust 1 together, imprison 2 them 3 in the grave. 4 |
NIV © | Bury them all in the dust together; shroud their faces in the grave. |
NASB © | "Hide them in the dust together; Bind them in the hidden place. |
NLT © | Bury them in the dust. Imprison them in the world of the dead. |
MSG © | Dig a mass grave and dump them in it--faceless corpses in an unmarked grave. |
BBE © | Let them be covered together in the dust; let their faces be dark in the secret place of the underworld. |
NRSV © | Hide them all in the dust together; bind their faces in the world below. |
NKJV © | Hide them in the dust together, Bind their faces in hidden darkness . |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Hide them in the dust 1 together, imprison 2 them 3 in the grave. 4 |
NET © Notes |
1 tn The word “dust” can mean “ground” here, or more likely, “grave.” 2 tn The verb חָבַשׁ (khavash) means “to bind.” In Arabic the word means “to bind” in the sense of “to imprison,” and that fits here. 3 tn Heb “their faces.” 4 tn The word is “secret place,” the place where he is to hide them, i.e., the grave. The text uses the word “secret place” as a metonymy for the grave. |