Job 38:36
ContextNET © | Who has put wisdom in the heart, 1 or has imparted understanding to the mind? |
NIV © | Who endowed the heart with wisdom or gave understanding to the mind? |
NASB © | "Who has put wisdom in the innermost being Or given understanding to the mind? |
NLT © | Who gives intuition and instinct? |
MSG © | "Who do you think gave weather-wisdom to the ibis, and storm-savvy to the rooster? |
BBE © | Who has put wisdom in the high clouds, or given knowledge to the lights of the north? |
NRSV © | Who has put wisdom in the inward parts, or given understanding to the mind? |
NKJV © | Who has put wisdom in the mind? Or who has given understanding to the heart? |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Who has put wisdom in the heart, 1 or has imparted understanding to the mind? |
NET © Notes |
1 tn This verse is difficult because of the two words, טֻחוֹת (tukhot, rendered here “heart”) and שֶׂכְוִי (sekhvi, here “mind”). They have been translated a number of ways: “meteor” and “celestial appearance”; the stars “Procyon” and “Sirius”; “inward part” and “mind”; even as birds, “ibis” and “cock.” One expects them to have something to do with nature – clouds and the like. The RSV accordingly took them to mean “meteor” (from a verb “to wander”) and “a celestial appearance.” But these meanings are not well-attested. |