Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 30:1

Context
NETBible

“But now they mock me, those who are younger 1  than I, whose fathers I disdained too much 2  to put with my sheep dogs. 3 

XREF

2Ki 2:23; Job 19:13-19; Job 29:8-10; Ps 35:15,16; Ps 69:12; Isa 3:5; Mr 14:65; Mr 15:17-20; Lu 23:14,18,35,39; Ac 17:5; Tit 1:12

NET © Notes

tn Heb “smaller than I for days.”

tn Heb “who I disdained their fathers to set…,” meaning “whose fathers I disdained to set.” The relative clause modifies the young fellows who mock; it explains that Job did not think highly enough of them to put them with the dogs. The next verse will explain why.

sn Job is mocked by young fellows who come from low extraction. They mocked their elders and their betters. The scorn is strong here – dogs were despised as scavengers.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org