Job 28:14
ContextNET © | The deep 1 says, ‘It is not with 2 me.’ And the sea says, ‘It is not with me.’ |
NIV © | The deep says, ‘It is not in me’; the sea says, ‘It is not with me.’ |
NASB © | "The deep says, ‘It is not in me’; And the sea says, ‘It is not with me.’ |
NLT © | ‘It is not here,’ says the ocean. ‘Nor is it here,’ says the sea. |
MSG © | Earth's depths say, 'It's not here'; ocean deeps echo, 'Never heard of it.' |
BBE © | The deep waters say, It is not in me: and the sea says, It is not with me. |
NRSV © | The deep says, ‘It is not in me,’ and the sea says, ‘It is not with me.’ |
NKJV © | The deep says, ‘ It is not in me’; And the sea says, ‘ It is not with me.’ |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The deep 1 says, ‘It is not with 2 me.’ And the sea says, ‘It is not with me.’ |
NET © Notes |
1 sn The תְּהוֹם (tÿhom) is the “deep” of Gen 1:2, the abyss or primordial sea. It was always understood to be a place of darkness and danger. As remote as it is, it asserts that wisdom is not found there (personification). So here we have the abyss and the sea, then death and destruction – but they are not the places that wisdom resides. 2 tn The בּ (bet) preposition is taken here to mean “with” in the light of the parallel preposition. |