Job 27:15
ContextNET © | Those who survive him are buried by the plague, 1 and their 2 widows do not mourn for them. |
NIV © | The plague will bury those who survive him, and their widows will not weep for them. |
NASB © | "His survivors will be buried because of the plague, And their widows will not be able to weep. |
NLT © | Those who survive will be brought down to the grave by a plague, with no one to mourn them, not even their wives. |
MSG © | They'll be wiped out by the plague, and none of the widows will shed a tear when they're gone. |
BBE © | When those of his house who are still living come to their end by disease, they are not put into the earth, and their widows are not weeping for them. |
NRSV © | Those who survive them the pestilence buries, and their widows make no lamentation. |
NKJV © | Those who survive him shall be buried in death, And their widows shall not weep, |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Those who survive him are buried by the plague, 1 and their 2 widows do not mourn for them. |
NET © Notes |
1 tn The text says “will be buried in/by death.” A number of passages in the Bible use “death” to mean the plague that kills (see Jer 15:2; Isa 28:3; and BDB 89 s.v. בְּ 2.a). In this sense it is like the English expression for the plague, “the Black Death.” 2 tc The LXX has “their widows” to match the plural, and most commentators harmonize in the same way. |