Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 11:12

Context
NETBible

But an empty man will become wise, when a wild donkey’s colt is born a human being. 1 

XREF

Job 5:13; Job 6:5; Job 12:2,3; Job 15:14; Job 28:28; Job 39:5-8; Ps 51:5; Ps 62:9,10; Ps 73:22; Ps 92:6; Pr 30:2-4; Ec 3:18; Jer 2:24; Ro 1:22; Ro 12:16; 1Co 3:18-20; Eph 2:3; Jas 2:20; Jas 3:13-17

NET © Notes

tn As A. B. Davidson (Job, 84) says, the one thing will happen when the other happens – which is never. The word “empty” נָבוּב (navuv) means “hollow; witless,” and “become wise” (יִלָּבֵב, yillavev) is “will get heart” (not to “lack heart” as Driver suggested”). Many commentators do not like the last line of the verse, and so offer even more emendations. E. F. Sutcliffe wanted to change פֶּרֶא (pere’, “donkey”) to פֶּרֶד (pered, “stallion”), rendering “a witless wight may get wit when a mule is born a stallion” (“Notes on Job, textual and exegetical,” Bib 30 [1949]: 70-71); and others approached the verse by changing the verb from יִוָּלֵד (yivvaled, “is born”) to יִלָּמֵד (yillamed, “is taught”), resulting in “a hollow man may get understanding, and a wild donkey’s colt may be taught [= tamed]” (cf. NAB).



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org