Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 10:2

Context
NETBible

I will say to God, ‘Do not condemn 1  me; tell me 2  why you are contending 3  with me.’

XREF

Job 8:5,6; Job 34:31,32; Ps 6:1-4; Ps 25:7; Ps 38:1-8; Ps 109:21; Ps 139:23,24; Ps 143:2; La 3:40-42; La 5:16,17; Ro 8:1; 1Co 11:31,32

NET © Notes

tn The negated jussive is the Hiphil jussive of רָשַׁע (rasha’); its meaning then would be literally “do not declare me guilty.” The negated jussive stresses the immediacy of the request.

tn The Hiphil imperative of יָדַע (yada’) would more literally be “cause me to know.” It is a plea for God to help him understand the afflictions.

tn The verb is רִיב (riv), meaning “to dispute; to contend; to strive; to quarrel” – often in the legal sense. The precise words chosen in this verse show that the setting is legal. The imperfect verb here is progressive, expressing what is currently going on.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org