Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 50:14

Context
NETBible

“Take up your battle positions all around Babylon, all you soldiers who are armed with bows. 1  Shoot 2  all your arrows at her! Do not hold any back! 3  For she has sinned against the Lord.

XREF

1Sa 17:20; 2Sa 10:9; Ps 51:4; Isa 5:28; Isa 13:4,17,18; Jer 46:9; Jer 49:35; Jer 50:7,11,29; Jer 50:9; Jer 50:29,42; Jer 51:2,11,12,27; Hab 2:8,17; Re 17:5

NET © Notes

tn Heb “all you who draw the bow.”

tc The verb here should probably be read as a Qal imperative יְרוּ (yÿru) from יָרָה (yarah) with a few Hebrew mss rather than a Qal imperative יְדוּ (yidu) from יָדָה (yadah) with the majority of Hebrew mss. The verb יָדָה (yadah) does not otherwise occur in the Qal and only elsewhere in the Piel with a meaning “cast” (cf. KBL 363 s.v. I יָדָה). The verb יָרָה (yarah) is common in both the Qal and the Hiphil with the meaning of shooting arrows (cf. BDB 435 s.v. יָרָה Qal.3 and Hiph.2). The confusion between ד (dalet) and ר (resh) is very common.

tn Heb “Shoot at her! Don’t save any arrows!”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org