Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 48:26

Context
NETBible

“Moab has vaunted itself against me. So make him drunk with the wine of my wrath 1  until he splashes 2  around in his own vomit, until others treat him as a laughingstock.

XREF

Ex 5:2; Ex 9:17; Job 9:4; Ps 2:4; Ps 59:8; Ps 60:3; Ps 75:8; Isa 10:15; Isa 19:14; Isa 29:9; Isa 51:17; Isa 63:6; Jer 13:13,14; Jer 25:15-17,27-29; Jer 48:39; Jer 48:42; Jer 51:7,39,57; La 1:21; La 3:15; La 4:21; Eze 23:31-34; Eze 23:32; Eze 35:12,13; Da 5:23; Da 8:11,12; Da 11:36; Na 3:11; Hab 2:16; Zep 2:8-10; 2Th 2:4; Re 16:19

NET © Notes

tn Heb “Make him drunk because he has magnified himself against the Lord.” The first person has again been adopted for consistency within a speech of the Lord. Almost all of the commentaries relate the figure of drunkenness to the figure of drinking the cup of God’s wrath spelled out in Jer 25 where reference is made at one point to the nations drinking, staggering, vomiting, and falling (25:27 and see G. L. Keown, P. J. Scalise, T. G. Smothers, Jeremiah 26-52 [WBC], 316, for a full list of references to this figure including this passage and 49:12-13; 51:6-10, 39, 57).

tn The meaning of this word is uncertain. It is usually used of clapping the hands or the thigh in helpless anger or disgust. Hence J. Bright (Jeremiah [AB], 321) paraphrases “shall vomit helplessly.” HALOT 722 s.v. II סָפַק relates this to an Aramaic word and see a homonym meaning “vomit” or “spew out.” The translation is that of BDB 706 s.v. סָפַק Qal.3, “splash (fall with a splash),” from the same root that refers to slapping or clapping the thigh.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org