Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 31:13

Context
NETBible

The Lord says, 1  “At that time young women will dance and be glad. Young men and old men will rejoice. 2  I will turn their grief into gladness. I will give them comfort and joy in place of their sorrow.

XREF

Ezr 6:22; Ne 12:27,43; Es 9:22; Ps 30:11; Ps 149:3; Isa 35:10; Isa 51:3,11; Isa 60:20; Isa 61:3; Isa 65:18,19; Jer 31:4; Zec 8:4,5,19; Joh 16:22

NET © Notes

tn Heb “Oracle of the Lord.” This phrase has been brought up to the beginning of v. 13 from the end of v. 14 to introduce the transition from third person description by Jeremiah to first person address by the Lord.

tc The translation follows the reading of the LXX (Greek version). The Hebrew reads “will dance and be glad, young men and old men together.” The Greek version presupposes a Qal imperfect of a rare verb (יַחְדּוּ [yakhdu] from the verb חָדָה [khadah]; see BDB 292 s.v. II חָדָה Qal) as opposed to the Hebrew text which reads a common adverb יַחְדָּו (yakhdav). The consonantal text is the same but the vocalization is different. There are no other examples of the syntax of the adverb used this way (i.e., of a compound subject added to a third subject) and the vocalization of the Hebrew text can be explained on the basis of a scribe misvocalizing the text based on his greater familiarity with the adverb.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org