Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 23:25

Context
NET ©

The Lord says, 1  “I have heard what those prophets who are prophesying lies in my name are saying. They are saying, ‘I have had a dream! I have had a dream!’ 2 

NIV ©

"I have heard what the prophets say who prophesy lies in my name. They say, ‘I had a dream! I had a dream!’

NASB ©

"I have heard what the prophets have said who prophesy falsely in My name, saying, ‘I had a dream, I had a dream!’

NLT ©

"I have heard these prophets say, ‘Listen to the dream I had from God last night.’ And then they proceed to tell lies in my name.

MSG ©

"I know what they're saying, all these prophets who preach lies using me as their text, saying 'I had this dream! I had this dream!'

BBE ©

My ears have been open to what the prophets have said, who say false words in my name, saying, I have had a dream, I have had a dream, I have had a dream,

NRSV ©

I have heard what the prophets have said who prophesy lies in my name, saying, "I have dreamed, I have dreamed!"

NKJV ©

"I have heard what the prophets have said who prophesy lies in My name, saying, ‘I have dreamed, I have dreamed!’


KJV
I have heard
<08085> (8804)
what the prophets
<05030>
said
<0559> (8804)_,
that prophesy
<05012> (8737)
lies
<08267>
in my name
<08034>_,
saying
<0559> (8800)_,
I have dreamed
<02492> (8804)_,
I have dreamed
<02492> (8804)_.
NASB ©
"I have heard
<08085>
what
<0834>
the prophets
<05030>
have said
<0559>
who prophesy
<05012>
falsely
<08267>
in My name
<08034>
, saying
<0559>
, 'I had
<02492>
a dream
<02492>
, I had
<02492>
a dream
<02492>
!'
HEBREW
ytmlx
<02492>
ytmlx
<02492>
rmal
<0559>
rqs
<08267>
ymsb
<08034>
Myabnh
<05012>
Myabnh
<05030>
wrma
<0559>
rsa
<0834>
ta
<0853>
ytems (23:25)
<08085>
LXXM
hkousa
<191
V-AAI-1S
a
<3739
R-APN
lalousin
<2980
V-PAI-3P
oi
<3588
T-NPM
profhtai
<4396
N-NPM
a
<3739
R-APN
profhteuousin
<4395
V-PAI-3P
epi
<1909
PREP
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
mou
<1473
P-GS
qeudh
<5571
A-APN
legontev
<3004
V-PAPNP
hnupniasamhn {V-AMI-1S} enupnion
<1798
N-ASN
NET © [draft] ITL
The Lord says, “I have heard
<08085>
what
<0834>
those prophets
<05030>
who are prophesying
<05012>
lies
<08267>
in my name
<08034>
are saying
<0559>
. They are saying, ‘I
<02492>
have had a dream
<02492>
! I have had a dream
<02492>
!’
NET ©

The Lord says, 1  “I have heard what those prophets who are prophesying lies in my name are saying. They are saying, ‘I have had a dream! I have had a dream!’ 2 

NET © Notes

tn The words, “The Lord says” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity to show that the Lord continues speaking.

sn To have had a dream was not an illegitimate means of receiving divine revelation. God had revealed himself in the past to his servants through dreams (e.g., Jacob [Gen 31:10-11] and Joseph [Gen 37:6, 7, 9]) and God promised to reveal himself through dreams (Num 12:6; Joel 2:28 [3:1 HT]). What was illegitimate was to use the dream to lead people away from the Lord (Deut 13:1-5 [13:2-6 HT]). That was what the prophets were doing through their dreams which were “lies” and “the delusions of their own minds.” Through them they were making people forget who the Lord really was which was just like what their ancestors had done through worshiping Baal.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org