Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 13:22

Context
NETBible

You will probably ask yourself, 1  ‘Why have these things happened to me? Why have I been treated like a disgraced adulteress whose skirt has been torn off and her limbs exposed?’ 2  It is because you have sinned so much. 3 

XREF

De 7:17; De 8:17; De 18:21; Isa 3:17; Isa 20:4; Isa 47:2,3; Isa 47:8; Jer 2:17-19; Jer 5:19; Jer 9:2-9; Jer 13:26; Jer 16:10,11; La 1:8; Eze 16:37-39; Eze 23:27-29; Ho 2:3,10; Ho 12:8; Na 3:5; Zep 1:12; Lu 5:21,22

NET © Notes

tn Heb “say in your heart.”

tn Heb “Your skirt has been uncovered and your heels have been treated with violence.” This is the generally accepted interpretation of these phrases. See, e.g., BDB 784 s.v. עָקֵב a and HALOT 329 s.v. I חָמַס Nif. The significance of the actions here are part of the metaphor (i.e., personification) of Jerusalem as an adulteress having left her husband and have been explained in the translation for the sake of readers unfamiliar with the metaphor.

sn The actions here were part of the treatment of an adulteress by her husband, intended to shame her. See Hos 2:3, 10 (2:5, 12 HT); Isa 47:4.

tn The translation has been restructured to break up a long sentence involving a conditional clause and an elliptical consequential clause. It has also been restructured to define more clearly what “these things” are. The Hebrew text reads: “And if you say, ‘Why have these things happened to me?’ Because of the greatness of your iniquity your skirts [= what your skirt covers] have been uncovered and your heels have been treated with violence.”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org