Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 9:24

Context
NET ©

He did this so the violent deaths of Jerub-Baal’s seventy sons might be avenged and Abimelech, their half-brother 1  who murdered them, might have to pay for their spilled blood, along with the leaders of Shechem who helped him murder them. 2 

NIV ©

God did this in order that the crime against Jerub-Baal’s seventy sons, the shedding of their blood, might be avenged on their brother Abimelech and on the citizens of Shechem, who had helped him murder his brothers.

NASB ©

so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood might be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.

NLT ©

In the events that followed, God punished Abimelech and the men of Shechem for murdering Gideon’s seventy sons.

MSG ©

Violence boomeranged: The murderous violence that killed the seventy brothers, the sons of Jerub-Baal, was now loose among Abimelech and Shechem's leaders, who had supported the violence.

BBE ©

So that punishment for the violent attack made on the seventy sons of Jerubbaal, and for their blood, might come on Abimelech, their brother, who put them to death, and on the townsmen of Shechem who gave him their help in putting his brothers to death.

NRSV ©

This happened so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might be avenged and their blood be laid on their brother Abimelech, who killed them, and on the lords of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.

NKJV ©

that the crime done to the seventy sons of Jerubbaal might be settled and their blood be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who aided him in the killing of his brothers.


KJV
That the cruelty
<02555>
[done] to the threescore and ten
<07657>
sons
<01121>
of Jerubbaal
<03378>
might come
<0935> (8800)_,
and their blood
<01818>
be laid
<07760> (8800)
upon Abimelech
<040>
their brother
<0251>_,
which slew
<02026> (8804)
them; and upon the men
<01167>
of Shechem
<07927>_,
which aided
<02388> (8765) <03027>
him in the killing
<02026> (8800)
of his brethren
<0251>_.
{aided...: Heb. strengthened his hands to kill}
NASB ©
so that the violence
<02555>
done to the seventy
<07657>
sons
<01121>
of Jerubbaal
<03378>
might come
<0935>
, and their blood
<01818>
might be laid
<07760>
on Abimelech
<040>
their brother
<0251>
, who
<0834>
killed
<02026>
them, and on the men
<01167>
of Shechem
<07927>
, who
<0834>
strengthened
<02388>
his hands
<03027>
to kill
<02026>
his brothers
<0251>
.
HEBREW
wyxa
<0251>
ta
<0853>
grhl
<02026>
wydy
<03027>
ta
<0853>
wqzx
<02388>
rsa
<0834>
Mks
<07927>
yleb
<01167>
lew
<05921>
Mtwa
<0853>
grh
<02026>
rsa
<0834>
Mhyxa
<0251>
Klmyba
<040>
le
<05921>
Mwvl
<07760>
Mmdw
<01818>
lebry
<03378>
ynb
<01121>
Myebs
<07657>
omx
<02555>
awbl (9:24)
<0935>
LXXM
tou
<3588
T-GSN
epagagein {V-AAN} thn
<3588
T-ASF
adikian
<93
N-ASF
twn
<3588
T-GPM
ebdomhkonta
<1440
N-NUI
uiwn
<5207
N-GPM
ierobaal {N-PRI} kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
aima
<129
N-ASN
autwn
<846
D-GPM
epiyeinai
<2007
V-AAN
epi
<1909
PREP
abimelec {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
adelfon
<80
N-ASM
autwn
<846
D-GPM
ton
<3588
T-ASM
apokteinanta
<615
V-AAPAS
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
andrav
<435
N-APM
sikimwn {N-PRI} touv
<3588
T-APM
katiscusantav
<2729
V-AAPAP
tav
<3588
T-APF
ceirav
<5495
N-APF
autou
<846
D-GSM
wste
<5620
CONJ
apokteinai
<615
V-AAN
touv
<3588
T-APM
adelfouv
<80
N-APM
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
He did this so the violent
<02555>
deaths of Jerub-Baal’s
<03378>
seventy
<07657>
sons
<01121>
might be avenged and Abimelech
<040>
, their half-brother
<0251>
who
<0834>
murdered
<02026>
them, might have to pay
<07760>
for their spilled blood
<01818>
, along
<05921>
with the leaders
<01167>
of Shechem
<07927>
who
<0834>
helped
<03027>
him murder
<02026>
them
<0251>
.
NET ©

He did this so the violent deaths of Jerub-Baal’s seventy sons might be avenged and Abimelech, their half-brother 1  who murdered them, might have to pay for their spilled blood, along with the leaders of Shechem who helped him murder them. 2 

NET © Notes

tn Heb “their brother.”

tn Heb “so that the violence done to the seventy sons of Jerub-Baal might come, and their blood might be placed on Abimelech, their brother, who murdered them, and upon the leaders of Shechem, who strengthened his hands to murder his brothers.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org