Judges 9:13
ContextNET © | But the grapevine said to them, ‘I am not going to stop producing my wine, which makes gods and men so happy, just to sway above the other trees!’ 1 |
NIV © | "But the vine answered, ‘Should I give up my wine, which cheers both gods and men, to hold sway over the trees?’ |
NASB © | "But the vine said to them, ‘Shall I leave my new wine, which cheers God and men, and go to wave over the trees?’ |
NLT © | But the grapevine replied, ‘Should I quit producing the wine that cheers both God and people, just to wave back and forth over the trees?’ |
MSG © | But Vine said to them, "Am I no longer good for making wine, Wine that cheers gods and men, and to be demoted to waving over trees?" |
BBE © | But the vine said to them, Am I to give up my wine, which makes glad God and men, to go waving over the trees? |
NRSV © | But the vine said to them, ‘Shall I stop producing my wine that cheers gods and mortals, and go to sway over the trees?’ |
NKJV © | But the vine said to them, ‘Should I cease my new wine, Which cheers both God and men, And go to sway over trees?’ |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | But the grapevine said to them, ‘I am not going to stop producing my wine, which makes gods and men so happy, just to sway above the other trees!’ 1 |
NET © Notes |
1 tn Heb “Should I stop my wine, which makes happy gods and men, and go to sway over the trees?” The negative sentence in the translation reflects the force of the rhetorical question. |