Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 16:10

Context
NET ©

Delilah said to Samson, “Look, you deceived 1  me and told me lies! Now tell me how you can be subdued.”

NIV ©

Then Delilah said to Samson, "You have made a fool of me; you lied to me. Come now, tell me how you can be tied."

NASB ©

Then Delilah said to Samson, "Behold, you have deceived me and told me lies; now please tell me how you may be bound."

NLT ©

Afterward Delilah said to him, "You made fun of me and told me a lie! Now please tell me how you can be tied up securely."

MSG ©

Delilah said, "Come now, Samson--you're playing with me, making up stories. Be serious; tell me how you can be tied up."

BBE ©

Then Delilah said to Samson, See, you have been making sport of me with false words; now, say truly how may you be put in bands?

NRSV ©

Then Delilah said to Samson, "You have mocked me and told me lies; please tell me how you could be bound."

NKJV ©

Then Delilah said to Samson, "Look, you have mocked me and told me lies. Now, please tell me what you may be bound with."


KJV
And Delilah
<01807>
said
<0559> (8799)
unto Samson
<08123>_,
Behold, thou hast mocked
<02048> (8765)
me, and told
<01696> (8762)
me lies
<03577>_:
now tell
<05046> (8685)
me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound
<0631> (8735)_.
NASB ©
Then Delilah
<01807>
said
<0559>
to Samson
<08123>
, "Behold
<02009>
, you have deceived
<08524>
me and told
<01696>
me lies
<03577>
; now
<06258>
please
<04994>
tell
<05046>
me how
<04100>
you may be bound
<0631>
."
HEBREW
roat
<0631>
hmb
<04100>
yl
<0>
an
<04994>
hdygh
<05046>
hte
<06258>
Mybzk
<03576>
yla
<0413>
rbdtw
<01696>
yb
<0>
tlth
<02048>
hnh
<02009>
Nwsms
<08123>
la
<0413>
hlyld
<01807>
rmatw (16:10)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} dalila {N-PRI} prov
<4314
PREP
samqwn
<4546
N-PRI
idou
<2400
INJ
parelogisw
<3884
V-AMI-2S
me
<1473
P-AS
kai
<2532
CONJ
elalhsav
<2980
V-AAI-2S
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
qeudh
<5571
A-APN
nun
<3568
ADV
oun
<3767
PRT
anaggeilon
<312
V-AAD-2S
dh
<1161
PRT
moi
<1473
P-DS
en
<1722
PREP
tini
<5100
I-DSN
deyhsh
<1210
V-FPI-2S
NET © [draft] ITL
Delilah
<01807>
said
<0559>
to
<0413>
Samson
<08123>
, “Look
<02009>
, you deceived
<02048>
me and told
<01696>
me
<0413>
lies
<03576>
! Now
<06258>
tell
<05046>
me
<04994>
how
<04100>
you can be subdued
<0631>
.”
NET ©

Delilah said to Samson, “Look, you deceived 1  me and told me lies! Now tell me how you can be subdued.”

NET © Notes

tn See Gen 31:7; Exod 8:29 [8:25 HT]; Job 13:9; Isa 44:20; Jer 9:4 for other uses of this Hebrew word (II תָּלַל, talal), which also occurs in v. 13.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org