Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 13:18

Context
NET ©

The Lord’s messenger said to him, “You should not ask me my name, because you cannot comprehend it.” 1 

NIV ©

He replied, "Why do you ask my name? It is beyond understanding."

NASB ©

But the angel of the LORD said to him, "Why do you ask my name, seeing it is wonderful?"

NLT ©

"Why do you ask my name?" the angel of the LORD replied. "You wouldn’t understand if I told you."

MSG ©

The angel of GOD said, "What's this? You ask for my name? You wouldn't understand--it's sheer wonder."

BBE ©

But the angel of the Lord said to him, Why are you questioning me about my name, seeing that it is a wonder?

NRSV ©

But the angel of the LORD said to him, "Why do you ask my name? It is too wonderful."

NKJV ©

And the Angel of the LORD said to him, "Why do you ask My name, seeing it is wonderful?"


KJV
And the angel
<04397>
of the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto him, Why askest
<07592> (8799)
thou thus after my name
<08034>_,
seeing it [is] secret
<06383> (8675) <06383>_?
{secret: or, wonderful}
NASB ©
But the angel
<04397>
of the LORD
<03068>
said
<0559>
to him, "Why
<04100>
do you ask
<07592>
my name
<08034>
, seeing it is wonderful
<06383>
?"
HEBREW
o
yalp
<06383>
awhw
<01931>
ymsl
<08034>
last
<07592>
hz
<02088>
hml
<04100>
hwhy
<03068>
Kalm
<04397>
wl
<0>
rmayw (13:18)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autw
<846
D-DSM
o
<3588
T-NSM
aggelov
<32
N-NSM
kuriou
<2962
N-GSM
ina
<2443
CONJ
ti
<5100
I-ASN
touto
<3778
D-ASN
erwtav
<2065
V-PAI-2S
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
auto
<846
D-NSN
estin
<1510
V-PAI-3S
yaumaston
<2298
A-NSN
NET © [draft] ITL
The Lord’s
<03068>
messenger
<04397>
said
<0559>
to him, “You should
<04100>
not ask
<07592>
me my name
<08034>
, because you cannot comprehend
<06383>
it.”
NET ©

The Lord’s messenger said to him, “You should not ask me my name, because you cannot comprehend it.” 1 

NET © Notes

tn Heb “Why do you ask for my name, for it is incomprehensible?” The Hebrew adjective פִּלְאִי (pileiy, “wonderful, incomprehensible”) refers to what is in a category of its own and is beyond full human understanding. Note the use of this word in Ps 139:6, where God’s knowledge is described as incomprehensible and unattainable.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org