Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 63:2

Context
NET ©

Why are your clothes red? Why do you look like someone who has stomped on grapes in a vat? 1 

NIV ©

Why are your garments red, like those of one treading the winepress?

NASB ©

Why is Your apparel red, And Your garments like the one who treads in the wine press?

NLT ©

Why are your clothes so red, as if you have been treading out grapes?

MSG ©

"And why are your robes so red, your clothes dyed red like those who tread grapes?"

BBE ©

Why is your clothing red, and why are your robes like those of one who is crushing the grapes?

NRSV ©

"Why are your robes red, and your garments like theirs who tread the wine press?"

NKJV ©

Why is Your apparel red, And Your garments like one who treads in the winepress?


KJV
Wherefore [art thou] red
<0122>
in thine apparel
<03830>_,
and thy garments
<0899>
like him that treadeth
<01869> (8802)
in the winefat
<01660>_?
NASB ©
Why
<04069>
is Your apparel
<03830>
red
<0122>
, And Your garments
<0899>
like the one who treads
<01869>
in the wine
<01660>
press
<01660>
?
HEBREW
tgb
<01660>
Krdk
<01869>
Kydgbw
<0899>
Kswbll
<03830>
Mda
<0122>
ewdm (63:2)
<04069>
LXXM
dia
<1223
PREP
ti
<5100
I-ASN
sou
<4771
P-GS
eruyra
<2063
A-APN
ta
<3588
T-APN
imatia
<2440
N-APN
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
endumata
<1742
N-APN
sou
<4771
P-GS
wv
<3739
ADV
apo
<575
PREP
pathtou {A-GSM} lhnou
<3025
N-GSF
NET © [draft] ITL
Why
<04069>
are your clothes
<03830>
red
<0122>
? Why do you look like someone who has stomped
<01869>
on grapes in a vat
<01660>
?
NET ©

Why are your clothes red? Why do you look like someone who has stomped on grapes in a vat? 1 

NET © Notes

tn Heb “and your garments like one who treads in a vat?”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org