Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 43:8

Context
NET ©

Bring out the people who are blind, even though they have eyes, those who are deaf, even though they have ears!

NIV ©

Lead out those who have eyes but are blind, who have ears but are deaf.

NASB ©

Bring out the people who are blind, even though they have eyes, And the deaf, even though they have ears.

NLT ©

Bring out the people who have eyes but are blind, who have ears but are deaf.

MSG ©

Get the blind and deaf out here and ready--the blind (though there's nothing wrong with their eyes) and the deaf (though there's nothing wrong with their ears).

BBE ©

Send out the blind people who have eyes, and those who have ears, but they are shut.

NRSV ©

Bring forth the people who are blind, yet have eyes, who are deaf, yet have ears!

NKJV ©

Bring out the blind people who have eyes, And the deaf who have ears.


KJV
Bring forth
<03318> (8685)
the blind
<05787>
people
<05971>
that have
<03426>
eyes
<05869>_,
and the deaf
<02795>
that have ears
<0241>_.
NASB ©
Bring
<03318>
out the people
<05971>
who
<05787>
are blind
<05787>
, even though they have
<03426>
eyes
<05869>
, And the deaf
<02795>
, even though they have ears
<0241>
.
HEBREW
wml
<0>
Mynzaw
<0241>
Mysrxw
<02795>
sy
<03426>
Mynyew
<05869>
rwe
<05787>
Me
<05971>
ayuwh (43:8)
<03318>
LXXM
kai
<2532
CONJ
exhgagon
<1806
V-AAI-1S
laon
<2992
N-ASM
tuflon
<5185
A-ASM
kai
<2532
CONJ
ofyalmoi
<3788
N-NPM
eisin
<1510
V-PAI-3P
wsautwv
<5615
ADV
tufloi
<5185
A-NPM
kai
<2532
CONJ
kwfoi
<2974
A-NPM
ta
<3588
T-APN
wta
<3775
N-APN
econtev
<2192
V-PAPNP
NET © [draft] ITL
Bring out
<03318>
the people
<05971>
who are blind
<05787>
, even though they have eyes
<05869>
, those who are deaf
<02795>
, even though they have ears
<0241>
!
NET ©

Bring out the people who are blind, even though they have eyes, those who are deaf, even though they have ears!

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org