Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 34:8

Context
NET ©

For the Lord has planned a day of revenge, 1  a time when he will repay Edom for her hostility toward Zion. 2 

NIV ©

For the LORD has a day of vengeance, a year of retribution, to uphold Zion’s cause.

NASB ©

For the LORD has a day of vengeance, A year of recompense for the cause of Zion.

NLT ©

For it is the day of the LORD’s vengeance, the year when Edom will be paid back for all it did to Israel.

MSG ©

It's GOD's scheduled time for vengeance, the year all Zion's accounts are settled.

BBE ©

For it is the day of the Lord’s punishment, when he gives payment for the wrongs done to Zion.

NRSV ©

For the LORD has a day of vengeance, a year of vindication by Zion’s cause.

NKJV ©

For it is the day of the LORD’S vengeance, The year of recompense for the cause of Zion.


KJV
For [it is] the day
<03117>
of the LORD'S
<03068>
vengeance
<05359>_,
[and] the year
<08141>
of recompences
<07966>
for the controversy
<07379>
of Zion
<06726>_.
NASB ©
For the LORD
<03068>
has a day
<03117>
of vengeance
<05359>
, A year
<08141>
of recompense
<07966>
for the cause
<07379>
of Zion
<06726>
.
HEBREW
Nwyu
<06726>
byrl
<07379>
Mymwls
<07966>
tns
<08141>
hwhyl
<03068>
Mqn
<05359>
Mwy
<03117>
yk (34:8)
<03588>
LXXM
hmera
<2250
N-NSF
gar
<1063
PRT
krisewv
<2920
N-GSF
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
eniautov
<1763
N-NSM
antapodosewv {N-GSF} krisewv
<2920
N-GSF
siwn
<4622
N-PRI
NET © [draft] ITL
For
<03588>
the Lord
<03068>
has planned a day
<03117>
of revenge
<05359>
, a time
<08141>
when he will repay
<07966>
Edom for her hostility
<07379>
toward Zion
<06726>
.
NET ©

For the Lord has planned a day of revenge, 1  a time when he will repay Edom for her hostility toward Zion. 2 

NET © Notes

tn Heb “for a day of vengeance [is] for the Lord.”

tn Heb “a year of repayment for the strife of Zion.” The translation assumes that רִיב (riv) refers to Edom’s hostility toward Zion. Another option is to understand רִיב (riv) as referring to the Lord’s taking up Zion’s cause. In this case one might translate, “a time when he will repay Edom and vindicate Zion.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org