Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 29:7

Context
NET ©

It will be like a dream, a night vision. There will be a horde from all the nations that fight against Ariel, those who attack her and her stronghold and besiege her.

NIV ©

Then the hordes of all the nations that fight against Ariel, that attack her and her fortress and besiege her, will be as it is with a dream, with a vision in the night—

NASB ©

And the multitude of all the nations who wage war against Ariel, Even all who wage war against her and her stronghold, and who distress her, Will be like a dream, a vision of the night.

NLT ©

All the nations fighting against Jerusalem will vanish like a dream! Those who are attacking her walls will vanish like a vision in the night.

MSG ©

And the mob of enemies at war with Ariel, all who trouble and hassle and torment her, will turn out to be a bad dream, a nightmare.

BBE ©

And all the nations making war on Ariel, and all those who are fighting against her and shutting her in with their towers, will be like a dream, like a vision of the night.

NRSV ©

And the multitude of all the nations that fight against Ariel, all that fight against her and her stronghold, and who distress her, shall be like a dream, a vision of the night.

NKJV ©

The multitude of all the nations who fight against Ariel, Even all who fight against her and her fortress, And distress her, Shall be as a dream of a night vision.


KJV
And the multitude
<01995>
of all the nations
<01471>
that fight
<06633> (8802)
against Ariel
<0740>_,
even all that fight
<06638> (8802)
against her and her munition
<04685>_,
and that distress
<06693> (8688)
her, shall be as a dream
<02472>
of a night
<03915>
vision
<02377>_.
NASB ©
And the multitude
<01995>
of all
<03605>
the nations
<01471>
who wage
<06633>
war
<06633>
against
<05921>
Ariel
<0740>
, Even all
<03605>
who wage
<06633>
war
<06633>
against her and her stronghold
<04685>
, and who distress
<06693>
her, Will be like a dream
<02472>
, a vision
<02377>
of the night
<03915>
.
HEBREW
hl
<0>
Myqyumhw
<06693>
htdumw
<04685>
hybu
<06633>
lkw
<03605>
layra
<0740>
le
<05921>
Myabuh
<06633>
Mywgh
<01471>
lk
<03605>
Nwmh
<01995>
hlyl
<03915>
Nwzx
<02377>
Mwlxk
<02472>
hyhw (29:7)
<01961>
LXXM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
wv
<3739
ADV
o
<3588
T-NSM
enupniazomenov
<1797
V-PMPNS
en
<1722
PREP
upnw
<5258
N-DSM
o
<3588
T-NSM
ploutov
<4149
N-NSM
twn
<3588
T-GPN
eynwn
<1484
N-GPN
pantwn
<3956
A-GPN
osoi
<3745
A-NPM
epestrateusan {V-AAI-3P} epi
<1909
PREP
arihl {N-PRI} kai
<2532
CONJ
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
strateusamenoi {V-AMPNP} epi
<1909
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
kai
<2532
CONJ
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
sunhgmenoi
<4863
V-RMPNP
ep
<1909
PREP
authn
<846
D-ASF
kai
<2532
CONJ
ylibontev
<2346
V-PAPNP
authn
<846
D-ASF
NET © [draft] ITL
It will be
<01961>
like a dream
<02472>
, a night
<03915>
vision
<02377>
. There will be a horde
<01995>
from all
<03605>
the nations
<01471>
that fight against
<06633>
Ariel
<0740>
, those who
<03605>
attack
<06633>
her and her stronghold
<04685>
and besiege
<06693>
her.
NET ©

It will be like a dream, a night vision. There will be a horde from all the nations that fight against Ariel, those who attack her and her stronghold and besiege her.

NET © Notes


TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org