Isaiah 2:18
ContextNET © | The worthless idols will be completely eliminated. 1 |
NIV © | and the idols will totally disappear. |
NASB © | But the idols will completely vanish. |
NLT © | Idols will be utterly abolished and destroyed. |
MSG © | And all those sticks and stones dressed up to look like gods will be gone for good. |
BBE © | And the images will never be seen again. |
NRSV © | The idols shall utterly pass away. |
NKJV © | But the idols He shall utterly abolish. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The worthless idols will be completely eliminated. 1 |
NET © Notes |
1 tc The verb “pass away” is singular in the Hebrew text, despite the plural subject (“worthless idols”) that precedes. The verb should be emended to a plural; the final vav (ו) has been accidentally omitted by haplography (note the vav at the beginning of the immediately following form). tn Heb “will completely pass away”; ASV “shall utterly pass away.” |