Isaiah 19:22
ContextNET © | The Lord will strike Egypt, striking and then healing them. They will turn to the Lord and he will listen to their prayers 1 and heal them. |
NIV © | The LORD will strike Egypt with a plague; he will strike them and heal them. They will turn to the LORD, and he will respond to their pleas and heal them. |
NASB © | The LORD will strike Egypt, striking but healing; so they will return to the LORD, and He will respond to them and will heal them. |
NLT © | The LORD will strike Egypt in a way that will bring healing. For the Egyptians will turn to the LORD, and he will listen to their pleas and heal them. |
MSG © | GOD will wound Egypt, first hit and then heal. Egypt will come back to GOD, and GOD will listen to their prayers and heal them, heal them from head to toe. |
BBE © | And the Lord will send punishment on Egypt, and will make them well again; and when they come back to the Lord he will give ear to their prayer and take away their disease. |
NRSV © | The LORD will strike Egypt, striking and healing; they will return to the LORD, and he will listen to their supplications and heal them. |
NKJV © | And the LORD will strike Egypt, He will strike and heal it ; they will return to the LORD, and He will be entreated by them and heal them. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The Lord will strike Egypt, striking and then healing them. They will turn to the Lord and he will listen to their prayers 1 and heal them. |
NET © Notes |
1 tn Heb “he will be entreated.” The Niphal has a tolerative sense here, “he will allow himself to be entreated.” |