Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 1:30

Context
NET ©

For you will be like a tree whose leaves wither, like an orchard 1  that is unwatered.

NIV ©

You will be like an oak with fading leaves, like a garden without water.

NASB ©

For you will be like an oak whose leaf fades away Or as a garden that has no water.

NLT ©

You will wither away like an oak or garden without water.

MSG ©

You'll end up like an oak tree with all its leaves falling off, Like an unwatered garden, withered and brown.

BBE ©

For you will be like a tree whose leaves have become dry, and like a garden without water.

NRSV ©

For you shall be like an oak whose leaf withers, and like a garden without water.

NKJV ©

For you shall be as a terebinth whose leaf fades, And as a garden that has no water.


KJV
For ye shall be as an oak
<0424>
whose leaf
<05929>
fadeth
<05034> (8802)_,
and as a garden
<01593>
that hath no water
<04325>_.
NASB ©
For you will be like an oak
<0424>
whose leaf
<05929>
fades
<05034>
away
<05034>
Or as a garden
<01593>
that has
<0369>
no
<0369>
water
<04325>
.
HEBREW
hl
<0>
Nya
<0369>
Mym
<04325>
rsa
<0834>
hngkw
<01593>
hle
<05929>
tlbn
<05034>
hlak
<0424>
wyht
<01961>
yk (1:30)
<03588>
LXXM
esontai
<1510
V-FMI-3P
gar
<1063
PRT
wv
<3739
ADV
terebinyov {N-NSF} apobeblhkuia
<577
V-RAPNS
ta
<3588
T-APN
fulla
<5444
N-APN
kai
<2532
CONJ
wv
<3739
ADV
paradeisov
<3857
N-NSM
udwr
<5204
N-NSN
mh
<3165
ADV
ecwn
<2192
V-PAPNS
NET © [draft] ITL
For
<03588>
you will be
<01961>
like a tree
<0424>
whose leaves
<05929>
wither
<05034>
, like an orchard that is unwatered
<01593>
.
NET ©

For you will be like a tree whose leaves wither, like an orchard 1  that is unwatered.

NET © Notes

tn Or “a garden” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org