Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 8:10

Context
NET ©

He waited seven more days and then sent out the dove again from the ark.

NIV ©

He waited seven more days and again sent out the dove from the ark.

NASB ©

So he waited yet another seven days; and again he sent out the dove from the ark.

NLT ©

Seven days later, Noah released the dove again.

MSG ©

He waited seven more days and sent out the dove again.

BBE ©

And after waiting another seven days, he sent the dove out again;

NRSV ©

He waited another seven days, and again he sent out the dove from the ark;

NKJV ©

And he waited yet another seven days, and again he sent the dove out from the ark.


KJV
And he stayed
<02342> (8799)
yet other
<0312>
seven
<07651>
days
<03117>_;
and again
<03254> (8686)
he sent forth
<07971> (8763)
the dove
<03123>
out of the ark
<08392>_;
NASB ©
So he waited
<02342>
yet
<05750>
another
<0312>
seven
<07651>
days
<03117>
; and again
<03254>
he sent
<07971>
out the dove
<03123>
from the ark
<08392>
.
HEBREW
hbth
<08392>
Nm
<04480>
hnwyh
<03123>
ta
<0853>
xls
<07971>
Poyw
<03254>
Myrxa
<0312>
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
dwe
<05750>
lxyw (8:10)
<02342>
LXXM
kai
<2532
CONJ
episcwn {V-AAPNS} eti
<2089
ADV
hmerav
<2250
N-APF
epta
<2033
N-NUI
eterav
<2087
A-APF
palin
<3825
ADV
exapesteilen
<1821
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
peristeran
<4058
N-ASF
ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
kibwtou
<2787
N-GSF
NET © [draft] ITL
He waited
<02342>
seven
<07651>
more
<05750>
days
<03117>
and then
<03254>
sent
<07971>
out the dove
<03123>
again from
<04480>
the ark
<08392>
.
NET ©

He waited seven more days and then sent out the dove again from the ark.

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org