Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 45:22

Context
NET ©

He gave sets of clothes to each one of them, 1  but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five sets of clothes. 2 

NIV ©

To each of them he gave new clothing, but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five sets of clothes.

NASB ©

To each of them he gave changes of garments, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of garments.

NLT ©

And he gave each of them new clothes––but to Benjamin he gave five changes of clothes and three hundred pieces of silver!

MSG ©

He outfitted all the brothers in brand-new clothes, but he gave Benjamin three hundred pieces of silver and several suits of clothes.

BBE ©

To every one of them he gave three changes of clothing; but to Benjamin he gave three hundred bits of silver and five changes of clothing.

NRSV ©

To each one of them he gave a set of garments; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five sets of garments.

NKJV ©

He gave to all of them, to each man, changes of garments; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of garments.


KJV
To all of them he gave
<05414> (8804)
each man
<0376>
changes
<02487>
of raiment
<08071>_;
but to Benjamin
<01144>
he gave
<05414> (8804)
three
<07969>
hundred
<03967>
[pieces] of silver
<03701>_,
and five
<02568>
changes
<02487>
of raiment
<08071>_.
NASB ©
To each
<03605>
<376> of them he gave
<05414>
changes
<02487>
of garments
<08071>
, but to Benjamin
<01144>
he gave
<05414>
three
<07969>
hundred
<03967>
pieces of silver
<03701>
and five
<02568>
changes
<02487>
of garments
<08071>
.
HEBREW
tlmv
<08071>
tplx
<02487>
smxw
<02568>
Pok
<03701>
twam
<03967>
sls
<07969>
Ntn
<05414>
Nmynblw
<01144>
tlmv
<08071>
twplx
<02487>
syal
<0582>
Ntn
<05414>
Mlkl (45:22)
<03605>
LXXM
kai
<2532
CONJ
pasin
<3956
A-DPM
edwken
<1325
V-AAI-3S
dissav {A-APF} stolav
<4749
N-APF
tw
<3588
T-DSM
de
<1161
PRT
beniamin
<958
N-PRI
edwken
<1325
V-AAI-3S
triakosiouv
<5145
A-APM
crusouv {A-APM} kai
<2532
CONJ
pente
<4002
N-NUI
exallassousav {V-PAPAP} stolav
<4749
N-APF
NET © [draft] ITL
He gave
<05414>
sets
<02487>
of clothes
<08071>
to each one of them, but to Benjamin
<01144>
he gave
<05414>
three
<07969>
hundred
<03967>
pieces of silver
<03701>
and five
<02568>
sets
<02487>
of clothes
<08071>
.
NET ©

He gave sets of clothes to each one of them, 1  but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five sets of clothes. 2 

NET © Notes

tn Heb “to all of them he gave, to each one, changes of outer garments.”

tn Heb “changes of outer garments.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org