Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 44:2

Context
NET ©

Then put 1  my cup – the silver cup – in the mouth of the youngest one’s sack, along with the money for his grain.” He did as Joseph instructed. 2 

NIV ©

Then put my cup, the silver one, in the mouth of the youngest one’s sack, along with the silver for his grain." And he did as Joseph said.

NASB ©

"Put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest, and his money for the grain." And he did as Joseph had told him.

NLT ©

Then put my personal silver cup at the top of the youngest brother’s sack, along with his grain money." So the household manager did as he was told.

MSG ©

Then put my chalice, my silver chalice, in the top of the bag of the youngest, along with the money for his food." He did as Joseph ordered.

BBE ©

And put my cup, my silver cup, in the youngest one’s bag, with his money. So he did as Joseph said.

NRSV ©

Put my cup, the silver cup, in the top of the sack of the youngest, with his money for the grain." And he did as Joseph told him.

NKJV ©

"Also put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest, and his grain money." So he did according to the word that Joseph had spoken.


KJV
And put
<07760> (8799)
my cup
<01375>_,
the silver
<03701>
cup
<01375>_,
in the sack's
<0572>
mouth
<06310>
of the youngest
<06996>_,
and his corn
<07668>
money
<03701>_.
And he did
<06213> (8799)
according to the word
<01697>
that Joseph
<03130>
had spoken
<01696> (8765)_.
NASB ©
"Put
<07760>
my cup
<01375>
, the silver
<03701>
cup
<01375>
, in the mouth
<06310>
of the sack
<0572>
of the youngest
<06996>
, and his money
<03701>
for the grain
<07668>
." And he did
<06213>
as Joseph
<03130>
had told
<01696>
him.
HEBREW
rbd
<01696>
rsa
<0834>
Powy
<03130>
rbdk
<01697>
veyw
<06213>
wrbs
<07668>
Pok
<03701>
taw
<0853>
Njqh
<06996>
txtma
<0572>
ypb
<06310>
Myvt
<07760>
Pokh
<03701>
eybg
<01375>
yeybg
<01375>
taw (44:2)
<0853>
LXXM
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
kondu {N-ASN} mou
<1473
P-GS
to
<3588
T-ASN
arguroun {A-ASN} embalate
<1685
V-AAD-2P
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
marsippon {N-ASM} tou
<3588
T-GSM
newterou
<3501
A-GSMC
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
timhn
<5092
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
sitou
<4621
N-GSM
autou
<846
D-GSM
egenhyh
<1096
V-API-3S
de
<1161
PRT
kata
<2596
PREP
to
<3588
T-ASN
rhma
<4487
N-ASN
iwshf
<2501
N-PRI
kaywv
<2531
ADV
eipen {V-AAI-3S}
NET © [draft] ITL
Then put
<07760>
my cup
<01375>
– the silver
<03701>
cup
<01375>
– in the mouth
<06310>
of the youngest
<06996>
one’s sack
<0572>
, along
<0853>
with the money
<03701>
for his grain
<07668>
.” He did
<06213>
as
<01697>
Joseph
<03130>
instructed
<01696>
.
NET ©

Then put 1  my cup – the silver cup – in the mouth of the youngest one’s sack, along with the money for his grain.” He did as Joseph instructed. 2 

NET © Notes

tn The imperfect verbal form is used here to express Joseph’s instructions.

tn Heb “and he did according to the word of Joseph which he spoke.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org